"止まっていた時計が今動き出した"中譯
words:Izumi Sakai
music:Yuri Nakamura
arrangement:Akihito Tokunaga
止まっていた時計が今動き出した
等待著再次與你重逢的春天 時光啊將它連結上吧
然後 每個人都感受著些許的驕傲與命運
在這裡沒有過去也沒有未來 有的只是現在
當能察覺「週遭的道路也是有意義的」那天來臨時
一定能與某處 有所連繫
走在冰冷的石頭上 腳步聲真令人懷念啊
那未曾被原諒的年幼日子 至少請將它引導至有前途的未來吧...
一無所有的我 此刻
若能飛奔到你懷裡的話 喂 我好想出走呀 不論去何處 直到盡頭
悲傷的雨漸漸地淋濕了我的內心
因為停擺的時鐘 此刻開始運轉了
不論是與你同眠的時光 還是你那不在他人面前展露的表情
連與你的回憶 也漸漸變得單薄了呀
悲傷的雨漸漸地淋濕了我的內心
因為停擺的時鐘 此刻開始轉動了
一無所有的我 此刻
若能飛奔到你懷裡的話 喂 我好想出走呀 不論去何處 直到盡頭
悲傷的雨漸漸地淋濕了我的內心
停擺的時鐘 此刻開始運轉了呦
因為停擺的時鐘 此刻開始運轉了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.84.16
ZARD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章