"黃昏にMy Lonely Heart"中譯

看板ZARD作者 (must say good-bye...)時間18年前 (2007/08/18 16:01), 編輯推噓0(004)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
words:Izumi Sakai music:Seiichiroh Kuribayashi arrangement:Masao Akashi 黃昏にMy Lonely Heart 變得如此寂寞 明明是我能預知的 由我 提出分手 的那一天 在相約的咖啡館裡 一如往常的奶茶 吞下了太多要說的話 已經食不知味了 喂 你哪裏得不到諒解 你應該知道才對 我不想由我來說… ※淚 已盈眶 好痛啊 我的心 分手 傷害了彼此 告訴你 這樣做真的太好了 回程的電車是blue 黃昏裏 my lonely heart 是啊原來是我打電話給你不好 熟悉的telephone number 在指尖游移 若在深夜裡從你口中說出 "讓我們重新來過"的話 似乎也會是件很困擾的事… 連我自己也不是很清楚 淚水 不能抑止 真是的即使如此我還是依舊喜歡著你 為什麼只剩耀眼的回憶 飄動著呢? 這樣做真是太好了 讓你自己到認同為止 就已經是過了季節變換的時期了吧 黃昏裏 my lonely heart ※Repeat -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.85.101 ※ 編輯: fov 來自: 218.172.85.101 (08/18 16:20)

08/18 23:23, , 1F
我對這首歌的回憶是在BLEND2發行那段時間,逛TOWER時聽到
08/18 23:23, 1F

08/18 23:25, , 2F
在播放的廣告覺得特好聽,回家後又再度細聽才對首喜愛起來
08/18 23:25, 2F

08/19 20:12, , 3F
看到泉水姊的自選曲目才找來聽 一聽就喜歡得不得了呢
08/19 20:12, 3F

08/24 22:39, , 4F
我是拿到單曲時被驚到的...
08/24 22:39, 4F
文章代碼(AID): #16ngTn4_ (ZARD)
文章代碼(AID): #16ngTn4_ (ZARD)