[閒聊] Vintage
息もできない單曲中的C/W曲<Vintage>,字義上似為葡萄酒之意。
單聽曲調感覺會是一首輕快的歌,節奏感比較重(冏~我不知怎麼形容),
乍聽之下跟<歸らぬ時間の中で>有點相像,後來發現原來作曲的都是德永曉人!
不過聽完整首後突然有種被嚇到的感覺...跟主打歌息もできない偏甜的唱法完
全不ㄧ樣,泉水姊唱起來有點急促,當然還是不失流暢,但卻有種像在生悶氣似
的發洩感~~原諒我找不太到適切的形容詞!
在忽晴忽雨颱風將至的悶悶天氣中,讓人不由自主的一直重複聆聽~~
另一個令我好奇的是這首歌的歌詞...
誰かが教えてくれる話 ●△×■で つまらない
剛看到時以為是印刷錯誤,後來發現曲中也是刻意處理得模模糊糊的,我只依稀聽
到類似<自分~~>的音...
跑去CIA看中譯歌詞(eggh姊譯),也是●△×■ (XD)!
不知道泉水姊是在什麼樣的心情下寫這首詞的,在自己看來有些毫無頭緒卻又有點
可愛的感覺,不知道是誰惹到她...
喂!優等生,是正直的事?是狡猾的事?
或者真的是誠實的事?
請某人來補給油料
身體接連不斷地一起衰弱下去呦!
已經有一點,像是停止的樣子
恰似古老的機車一樣
要是能變成陳釀的話就好了
保持信念
即使觀察人心,總會有什麼樂趣吧
誰告訴我的話,●△×■,微不足道
宛如探索未知的事物一般
我的生活裝在塵箱
已經有一點,開口說:「討厭」
成為起飛的樣子
後一步,那句話
在胃裡翻騰呦!
像是停止的樣子
恰似古老的機車一樣
要是能變成陳釀的話就好了
保持信念
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.139.105
推
08/18 00:26, , 1F
08/18 00:26, 1F
推
08/18 00:50, , 2F
08/18 00:50, 2F
→
08/18 00:51, , 3F
08/18 00:51, 3F
推
08/18 16:12, , 4F
08/18 16:12, 4F
→
08/18 16:17, , 5F
08/18 16:17, 5F
推
08/18 21:49, , 6F
08/18 21:49, 6F
→
08/18 21:49, , 7F
08/18 21:49, 7F
→
08/18 21:50, , 8F
08/18 21:50, 8F
推
08/19 01:33, , 9F
08/19 01:33, 9F
推
08/19 16:44, , 10F
08/19 16:44, 10F
推
08/19 17:28, , 11F
08/19 17:28, 11F
→
08/19 17:29, , 12F
08/19 17:29, 12F
→
08/19 20:31, , 13F
08/19 20:31, 13F
推
08/21 10:51, , 14F
08/21 10:51, 14F
ZARD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章