"この愛に泳ぎ疲れても"中譯
即使悠游在愛裡疲憊不堪
已經無法挽回了
直到到達的那天
擦肩而過的戀人們
抱著滿滿一籃子的夢想
前進
宛如那時的你和我
令人懷念的 回過頭
★即使悠游在愛裡疲憊不堪
請給予我不被同流合污的勇氣
在與你相遇 週末的雨中
感覺到與你的命運
即使受傷也無所謂...我想去愛
不管談多少次戀愛
總是心震撼著
因為你不多言
有時也會覺得不安
但是我不會像少女般的哭泣
就這樣
即使悠游在愛裡疲憊不堪
已經無法挽回了
說什麼"失去我倆的足跡"
這話我想也沒想過
是的 將自己承認
比起去算計愛情來的好...我想去愛
★Repeat
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.81.183
ZARD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章