"君がいない"中譯

看板ZARD作者 (must say good-bye...)時間18年前 (2006/11/01 20:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
你不在 當時的倆人 現在也不在 其實 我是真的有點後悔啊 這到底是為什麼啊? 遇見你 fall in love 即使你不愛說話 我曾那麼地喜歡過那樣的你啊 而你卻對我說謊喔 要是當心跳的感覺 轉變成了平靜 也許所謂刺激的這種調味料 也是必要的也說不定喔 你不在 曾那麼溫柔的你 現在不在了 我倆常去的 沿海小店 每當走過時 胸中隱隱作痛 當察覺了逐漸逃走的幸福時 我認為人已是"無法挽回的了" 應付不了的週末菜單 將思念加以整理 看看電影 你不在 當時的倆人 現在也不在 我深感著 所有的一切 皆生不逢時 那時 是那麼的苦悶 good-bye 你不在 當時的倆人 現在也不在 我深感著 所有的一切 皆生不逢時 那時 是那麼的苦悶 good-bye -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.83.90
文章代碼(AID): #15I9IriF (ZARD)
文章代碼(AID): #15I9IriF (ZARD)