[歌詞+MV] こんなにそばに居るのに

看板ZARD作者 (隆聖)時間18年前 (2006/08/13 16:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://blog.xuite.net/ryusei/writing/7673825 こんなにそばに居るのに 作曲:栗林誠一郎 編曲:明石昌夫,池田大介 演唱:ZARD 日文歌詞 Summer night 何台も車見送って 途切れた隙に Good night kiss 偶然がまるで 運命に思えたあの頃 グラスの氷が カラカラ 揺れてる いつものレストランで 昔を懐かしむのは きっと二人話題が見つからないせい!? あの時 時間が止まったままなら・・・ 遠回りはしなかった * こんなにそばに居るのに 黙らないで Lovin' you 出会った頃のように 熱く激しく あなたの汗 感じてる 真夏のように Hold me tight この手を 離さないで この愛 つかまえていて * Summer love めざす夢は違ってたけど 好きになれば 未来も変わる どんな悲しいウワサも 吹き飛ぶような 一途な瞳を信じてた 今は まるで迷い道の中 二人は出口 探してる こんなにそばに居るのに 眠らないで Lovin' you 友達より遠く感じるのよ 離れていく心に アクセル強く Ride away 震えるほど 見つめて もう一度 始めてみたい・・・ (Repeat *) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 中文歌詞 Summer night夜,目送無數的車輛 在中斷的空檔,Good night kiss 偶然好像是命運中能想起的當時 玻璃杯的冰塊「嘎啦嘎啦」搖動著 在常去的餐館裡,懷念往昔 必定是兩個人找不到話題的緣故吧!? 如果當時的時間停止不前的話 那麼就不用繞遠路了 *雖然這樣地在身旁,卻不沉默 Lovin' you 宛如相遇時一樣,既熱切又激烈 感受著你的汗水,恰似盛夏一般 Hold me tight 請不要鬆手 請抓住這份愛 * Summer love,儘管目標之夢不同 然而要是喜歡的話,未來也會改變 無論多麼悲傷的謠言,也會煙消雲散 全盤信任你的眼神 現在卻好像陷入迷途之中,兩個人尋找出口 雖然這樣地在身旁,卻難入眠 Lovin' you 感覺你比朋友還遙遠呦!在相離的心底 用力踩油門,Ride away 凝視到顫動的程度,但願再一次重新開始看看 (重複 *) -- 超級機器人大戰──遠在天邊、近在眼前的世界 http://www.srwog.in-tw.com 歡迎來參觀! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.137.141 ※ 編輯: Ryuusei 來自: 124.8.137.141 (08/13 16:40)
文章代碼(AID): #14tkBN_T (ZARD)
文章代碼(AID): #14tkBN_T (ZARD)