Re: [心得] 早開的晚霞
看板Yoga_Lin (林宥嘉)作者ffgordon (popular先生 <( ̄︶ ̄)>)時間12年前 (2013/01/20 18:00)推噓5(5推 0噓 8→)留言13則, 4人參與討論串2/2 (看更多)
抱歉,小弟lag很久,但今天才第一次無意間聽到這首歌的歌詞
立時紅了眼眶的一字一句斟酌感悟整首詞
但下面這句我就不太懂意思...尤其是前面一句
"晚謝的我的黑髮在哪裡落下 早開的妳的夕陽美得不像話"
這首歌是白髮人送黑髮人吧 那"我"的頭髮怎麼還是黑的?
還是說是哀傷過度由黑髮轉為白髮蒼蒼?
能否幫小弟解釋這句話的意思嗎?謝謝了
※ 引述《mikejason38 (阿@)》之銘言:
: 節錄--
: 2007年8月,他剛從《超級星光大道》走紅,1位喜愛他的女歌迷,搭友人機車發生車禍重
: 傷不治,當時他在電台節目中泣不成聲;事隔3年多,他的新歌《早開的晚霞》,以白髮
: 人送黑髮人的角度,唱出這個故事,感人而不煽情,獲得不少共鳴
: 看到新聞仔細翻開歌詞,真的好感人~
: 字字唱到心坎裡~每句歌詞都很貼切白髮人的心境~
: 真是沉重~
: 但歌詞有段不懂
: 天會亮 也會暗 心會跳 會死亡 那時候 的晚霞 才能算 開得 正好
: 為啥開得正好?有人能回答嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.158.4.198
推
01/20 18:22, , 1F
01/20 18:22, 1F
→
01/20 18:43, , 2F
01/20 18:43, 2F
→
01/20 18:44, , 3F
01/20 18:44, 3F
像下面這個大陸網頁 就有剖析每句的隱喻
http://music.douban.com/review/4987513/
但有些我認為他沒有翻的很精準或有問題
像第一句 "反正我比你更熟悉那黑暗 沒有你陪 我也得回家"
他翻成"反正我能體會死亡的意義 我不怕 放心我會堅強 回去我們的家"
但我認為是在說白髮人已老,更接近(熟悉)死亡(黑暗),
在過不久也將逝去(回家)
SO 同樣的,我也感覺"晚謝的我..."這句他翻的不太對,
但我自己不太確定應該是怎樣的意含在裡面
就PO上來請較大家了
※ 編輯: ffgordon 來自: 49.158.4.198 (01/20 18:53)
推
01/20 19:14, , 4F
01/20 19:14, 4F
推
01/20 19:36, , 5F
01/20 19:36, 5F
→
01/20 19:37, , 6F
01/20 19:37, 6F
→
01/20 19:38, , 7F
01/20 19:38, 7F
推
01/21 00:35, , 8F
01/21 00:35, 8F
→
01/21 00:36, , 9F
01/21 00:36, 9F
→
01/21 00:37, , 10F
01/21 00:37, 10F
推
01/23 13:30, , 11F
01/23 13:30, 11F
→
01/23 13:31, , 12F
01/23 13:31, 12F
→
01/24 23:56, , 13F
01/24 23:56, 13F
討論串 (同標題文章)
Yoga_Lin 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章