[歌詞] Tears 日文+羅馬拼音 

看板X-Japan作者 (東京巨蛋閃光彈)時間17年前 (2008/05/12 23:07), 編輯推噓13(1303)
留言16則, 16人參與, 最新討論串1/1
Tears dokoni yukeba i i anata to hana re te 何處に 行けば いい  貴方 と 離 れ て ima wa su gi satta toki ni to i ka ke te 今 は 過 ぎ 去つた 時流 に 問い 掛けて naga su gi ta yoru ni tabidachi o yume mi ta 長 す ぎ た 夜に   旅立ち を 夢 見 た ikoku no sora mi tsu me te kodoku o da ki shi me ta 異國 の 空 見 つ め て 孤獨 を 抱 き し め た naga re ru namida o toki no kaze ni kasa ne te 流 れ る 淚 を 時代の 風 に 重 ね て owaranai anata no toiki o kan ji te 終わらない 貴方 の 吐息 を 感 じ て Dry your tears with love Dry your tears with love Loneliness, your silent whisper fills a river of tears through the night Memory, you never let me cry and you, you never said good-bye Sometimes our tears blinded the love We lost our dreams along the way But I never thought you'd trade your soul to the fates, never thought you'd leave me alone Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory Love everlasting fades away Alive within your beatless heart Dry your tears with love Dry your tears with love naga re ru namida o toki no kaze ni kasa ne te 流 れ る 涙 を 時代 の 風 に 重 ね て owaranai kanashi mi o aoi bara ni ka e te 終わらない 悲し み を 青い薔薇 に 変 えて Dry your tears with love Dry your tears with love naga re ru namida o toki no kaze ni kasa ne te 流 れ る 涙 を 時間 の 風 に 重 ね て owaranai anata no toiki o kan ji te 終わらない 貴方 の 吐息 を 感 じ て Dry your tears with love Dry your tears with love Dry your tears with love Dry your tears with love 〝If you could have told me everything You would have found what love is If you chould have told me what was on your mind I would have shown you the way Someday I'm gonna be older than you / Now I’m order than you I've never thought beyond that time I've never imagined the pictures of that life For now I will try to live for you and for me I will try to live with love, with dreams, and forever with tears... 〞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.208.18

05/12 23:08, , 1F
搶頭推
05/12 23:08, 1F

05/12 23:09, , 2F
推推推~~~~
05/12 23:09, 2F

05/12 23:10, , 3F
繼續推!
05/12 23:10, 3F

05/12 23:10, , 4F
推!!!
05/12 23:10, 4F

05/12 23:11, , 5F
太厲害了....推
05/12 23:11, 5F

05/12 23:43, , 6F
大推!!!
05/12 23:43, 6F

05/12 23:44, , 7F
推推推
05/12 23:44, 7F

05/12 23:45, , 8F
推推推
05/12 23:45, 8F

05/12 23:49, , 9F
05/12 23:49, 9F

05/12 23:54, , 10F
大感謝推~(ノ ̄▽ ̄)ノ
05/12 23:54, 10F

05/12 23:54, , 11F
推推推!!!
05/12 23:54, 11F

05/12 23:55, , 12F
推 謝謝原po
05/12 23:55, 12F

05/13 00:08, , 13F
大推~~
05/13 00:08, 13F

05/13 00:08, , 14F
感謝Champs大~~~~辛苦了~~
05/13 00:08, 14F

05/13 00:21, , 15F
果然從慢歌入門會比較好上手啊^^
05/13 00:21, 15F

05/13 00:21, , 16F
推推推很用心
05/13 00:21, 16F
※ 編輯: Champs 來自: 218.166.203.142 (05/17 00:39)
文章代碼(AID): #18A5qcyY (X-Japan)
文章代碼(AID): #18A5qcyY (X-Japan)