Re: [情報] YOSHIKI在YM上給FANS的訊息

看板X-Japan作者 (富奸你一定要畫下去呀)時間20年前 (2005/12/11 18:46), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《tinyway (錯得很美又怎樣呢)》之銘言: : http://freeforums.bizhat.com/index.php?mforum=screamingKIAI&showtopic=179 : 這是一個英文討論版 : 熱心的fan把日文翻譯成英文 : 看完之後...難以形容心中的感覺... : 很辛苦啊...那樣的性格和生活方式 : 有時候會想 : 品味著用鮮血和極度痛苦結晶的作品 卻感覺被救贖 : 這樣的我是不是哪裡錯了 : 好吧 : 也許有一種美就是挑戰人類的情感界線 : 在死亡與瘋狂的前一瞬綻放  http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/computer_translation.html 提供一下英翻中的線上翻譯網頁 供大家參考一下 http://tw.dictionary.yahoo.com/ yahoo字典也很好用 -- 總為浮雲能蔽日 長安不見使人愁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.137.148 ※ 編輯: vm4m06 來自: 218.171.137.148 (12/11 18:48) ※ 編輯: vm4m06 來自: 218.171.137.148 (12/11 18:55)
文章代碼(AID): #13d0ELX3 (X-Japan)
文章代碼(AID): #13d0ELX3 (X-Japan)