Re: [問題] 伍佰的台語歌
推文中有很多解釋了,但我翻翻當初年少輕狂的的日記
提出一些我當初關於這專輯的看法,希望不要被鞭....囧
當年我十七歲....總有些叛逆的想法XDDD
※ 引述《skylion (溫暖的傳說)》之銘言:
: 伍佰的歌 有一些台語不懂
: 1.返去故鄉裡的 "沒人會凍震動著我" 是什麼意思?
這其實應該承前句
"風真透 我強愈哭 我哪乎人吃得這呢到 社會無量需要性命才是英雄"
那是個北上的南部孩子會有的心聲,或許他北上的行業亦正亦邪吧
需要性命才是英雄的行業真的不多 ==
所以才會有台語的"沒人會凍震動著我"
換句話說,"叮蕩"這個發音在這裡其實有幾個涵義
1.沒人可以動我,這是我的故鄉,我的角頭。
2.我就回到故鄉紮根,這是我寸步不移的地方
3.沒人可以改變我的決定
: 2.漂浪裡的"貼心" 指的是??
"半瞑的夢中 有貼心啊的面容
對妳已不在玲瓏轉 妳哪不說話"
ㄌㄚˇ 心=深深勾住我心
不是你很體貼很溫柔的貼心,而是....那種牽絆我的面容顏色
我以為一般人對這首歌的困擾應該是"玲瓏轉"咧XDDDD
不過你沒問,就當你知道了。
: 3.漂浪罔飄浪 不通太虛華 不是很懂這句話的情境?
: 這首歌的狀況是說他遇到以前喜歡的女孩子一起喝酒還是怎樣?
: 甘溫~~~
其實這原文應該是"漂浪罔漂浪 哇哪不通太虛華"
"挖哪"非常重要,它翻成北京話應該是"雖然已經....但是還是應該...."
換句話應該是翻成..........
"雖然瀟灑規瀟灑,但行為舉止還是應該不要太放浪與奢華"
這是我的一點淺見啦,第一點真的是1998.12寫的...........
不過話說回來,要用北京話解釋台語還真的有點困難啊 --
--
白天總是忙碌的工作 安慰豪邁的自我
夜裡曾經感到寂寞 不敢有浪漫的念頭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.68.91
※ 編輯: ymaq 來自: 125.232.68.91 (04/14 05:13)
→
04/14 05:13, , 1F
04/14 05:13, 1F
→
04/14 05:17, , 2F
04/14 05:17, 2F
推
04/14 07:59, , 3F
04/14 07:59, 3F
→
04/14 11:29, , 4F
04/14 11:29, 4F
推
04/14 23:15, , 5F
04/14 23:15, 5F
推
04/17 17:21, , 6F
04/17 17:21, 6F
推
04/17 20:05, , 7F
04/17 20:05, 7F
推
04/18 10:50, , 8F
04/18 10:50, 8F
推
04/19 03:02, , 9F
04/19 03:02, 9F
討論串 (同標題文章)
WuBai_and_CB 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章