[P.S.] 03/23

看板Waa (魏如萱)作者 (文火)時間13年前 (2012/03/24 23:53), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
P.S. 十點五十五分,我要說今天的P.S.了!今天的P.S.就是說..呵呵,你有畫眉毛嗎?hnhnha haha,你知道我講這句話..呃已經重複講超過有三十次,我就一直..一直說一直說:「你 有畫眉毛嗎?」然後我就一直笑,為什麼呢?你們還記不記得我..呃前幾天的P.S.跟大家 講說,我比較晚睡覺,因為我都在看DVD,然後我就看了《有頂天大飯店》嘛,呵呵,然 後我的同事就小姊姊就..就說;「如果妳有看《有頂天大飯店》,妳一定要看《魔幻時刻 》。」所以她就借給我看,然後我昨天晚上就看了,呵呵呵呵,我跟你們說,實在是..太 好笑了,我就一直重複,就中毒了,就被一個魔幻的台詞給中毒了,「你有畫眉毛嗎?」 還有呃..「我在忙」什麼什麼我在忙我忘了,對啊,就是這樣,然後..我又不敢跟你們講 說我看了什麼,因為我怕我會洩漏了台詞,但我看大家在那個facebook上面討論的很激烈 ,所以..因為明天是禮拜六禮拜天,如果你們有想要去租DVD來看的話,我覺得你們可以 去租《魔幻時刻》,然後我到今天下午喔,就是凌晨看完..我到今天下午我在睡午覺,睡 到..就一半的時候,我突然想到魔幻時刻裡面的場景(笑),我就..就又笑了耶,就是我覺 得他那個笑點好特別喔,三谷幸喜太厲害了,他他..就是那種..他的笑點很..怎麼講,只 有零點一秒的一個小小的動作或演員的表情,沒有台詞喔,我就笑了,呵哈哈,而且那個 笑是會讓你很深刻,不是笑了就忘記的那種,所以大家..很想知道為什麼我會覺得「你有 畫眉毛?」這麼地好笑的話,你們可以去租《魔幻時刻》的DVD回來看,看了心情..就真 的會變得很好喔,真的,等一下夜貓DJ Dennis一樣會放很多歌給你們聽,請多給他好多 好多的五分鐘、十分鐘,hihihi,下禮拜一晚上九點見,拍~(約0.42秒) .............................................................................. 廣播語錄 (before & after 五月天_你不是真正的快樂) 你是真正的快樂嗎?那你的哈哈哈的背面就一定是哈,那如果你不是真正的快樂,你的哈 哈哈的背面都是嗚嗚嗚嗚。...但..只要你活著,就表示有一天你可以快樂,如果你現在 很憂傷,如果你現在很憂愁,那你以後就會知道什麼就是真正的快樂,我剛剛看到有一個 聽眾說:「就像小丑一樣啊,面具下都是難過的,就像蠟燭一樣啊,它把自己燃燒點亮, 可是卻留著淚痕。」這樣說起來,人有時候好像瘋子一樣,但是我想..我喜歡瘋子。 (after 何韻詩_瘋子) 我說我喜歡瘋子,那你喜歡瘋子嗎?我想每一個正常人的背後都藏著一個徹底的瘋子。 (before Tracy Chapman_New Beginning) 我剛剛說的呢,每一個人都有自己的價值,價值價值,每一個人都有自己的價值,但是就 像每一個每一個東西放在..你知道商品放在架上的時候它會有一個價格,可能一個飲料十 五塊二十塊,但是你記得..你不是放在架上的商品,這個世界為你標的那個標籤的價格不 是你的價值,你的價值一定遠遠超過這個世界給你訂的價格。 (after Tracy Chapman_New Beginning) 為什麼分手會變成是一個禮物呢?因為有很多很多現實讓在一起..變得..不是想像中的那 種在一起,也許有很多很多的問題、也許有很多的狀況是兩個人沒有辦法掌握或是掌控的 ,因為有太多太多太多太多的因素,所以也許分開是一個禮物吧,可能這樣講就沒有那麼 難了解,但說的也沒有錯啊,如果分手是一個禮物,分開了是一個禮物的話,所有的一切 都會變成是一個新的開始。 (before 盧凱彤_一個人回家) 你懂嗎?要怎麼樣,笑容看起來才會比較輕鬆。你懂嗎?要怎麼樣走,才不會摔得那麼痛 。還是你已經習慣了,習慣了不懂,有些人學不會不痛,那你習慣不痛了嗎? (before & after 陳珊妮_來不及) 如果一個演員,就算他再會再會再會..多麼多麼多麼會演戲,我想有一件事情是學不會的 ,那就是來不及。...為什麼我會說來不及會這麼難演呢?因為來不及裡面有好多好多好 多好多好多好多複雜的情緒,也許可以演得很逼真,但我真的覺得來不及的情緒好複雜, 跟我愛你一樣複雜。 (after 蘇打綠_控制狂) 如果你愛上了一個控制狂,你就要想辦法控制他,如果你愛上了一個瘋子,你就要比他更 瘋。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.133.120

03/25 00:00, , 1F
你有畫眉毛嗎XDDDDDDDD
03/25 00:00, 1F

03/26 19:50, , 2F
提醒一下是三谷幸喜喔(還是因為翻譯所以沒差啊:p
03/26 19:50, 2F

03/26 19:50, , 3F
辛苦了~~
03/26 19:50, 3F
※ 編輯: kevfire 來自: 140.114.213.27 (03/26 19:54)

03/26 19:56, , 4F
謝謝沒力莎 改好了
03/26 19:56, 4F
文章代碼(AID): #1FRUu1h0 (Waa)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FRUu1h0 (Waa)