Re: Deep River中譯歌詞

看板Utada (宇多田)作者 (無限漫遊真是超好聽XD)時間22年前 (2002/07/09 22:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
謝謝嚕XD~ ※ 引述《ydnac (空白消失)》之銘言: : 為了要連起點和點 : 手指所描過的路線 : 究竟是我的來時路還是未來的前途 : 用線與線連起的兩人 : 大家終於來到了大海 從此合而為一 : 因此我並不恐懼 : 無數的河在流 : 不需要問理由 : 與被賦予的名字一同 : 接納全部的所有 : 其實不必如此做 : 我們的痛 現在已飛走 : 我不是為了要聽到劍和劍相碰撞的聲音 : 才把劍交給了你 : 在這樣的矛盾下如何去保護任何人 : 幾度改變了形貌 : 你飄降在我面前 : 如今我在尋找你 : 你希望讓自己在每一個地方都被接受 : 其實不需要如此做 : 因為每個人都被交付了一把屬於自我的劍 : 時而改變流向 : 空著兩手 : 與被賦予的名字一同 : 接納全部的所有 : 其實不必如此做 : 鳥兒們面對海風此刻振翅飛起 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.56.239
文章代碼(AID): #zAl9pcd (Utada)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #zAl9pcd (Utada)