[歌詞] 道

看板Utada (宇多田)作者 (Be Still My Heart)時間8年前 (2016/09/27 23:53), 編輯推噓15(1507)
留言22則, 14人參與, 最新討論串1/1
道 宇多田ヒカル Fantôme 作曲︰Utada Hikaru 作詞︰Utada Hikaru 歌詞 黒い波の向こうに朝の気配がする 消えない星が私の胸に輝き出す 悲しい歌もいつか懐かしい歌になる 見えない傷が私の魂彩る 転んでも起き上がる 迷ったら立ち止まる そして問う あなたなら こんな時どうする 私の心の中にあなたがいる いつ如何なる時も 一人で歩いたつもりの道でも 始まりはあなただった It’s a lonely road But I’m not alone そんな気分 調子に乗ってた時期もあると思います 人は皆生きてるんじゃなく生かされてる 目に見えるものだけを 信じてはいけないよ 人生の岐路に立つ標識は 在りゃせぬ どんなことをして誰といても この身はあなたと共にある 一人で歩まねばならぬ道でも あなたの声が聞こえる It’s a lonely road You are every song これは事実 私の心の中にあなたがいる いつ如何なる時も どこへ続くかまだ分からぬ道でも きっとそこにあなたがいる It’s a lonely road But I’m not alone そんな気分 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.153.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Utada/M.1474991633.A.E49.html

09/29 10:24, , 1F
對不起請問有熟練的人可以稍微翻一下這首嗎 (;w;)
09/29 10:24, 1F

09/29 10:24, , 2F
雖然有一抵日文閱讀能力可是歌詞就沒什麼自信了
09/29 10:24, 2F

09/29 10:25, , 3F
尤其日文又是主詞受詞語首語尾搞混
09/29 10:25, 3F

09/29 10:25, , 4F
意思就會差十萬八千里的機掰語言 (;w;)
09/29 10:25, 4F

10/02 01:49, , 5F
一直弄你~一直弄你一直弄你~啊 啊 啊 啊
10/02 01:49, 5F

10/02 13:55, , 6F
樓上XDDDDDDDDDD
10/02 13:55, 6F

10/02 18:02, , 7F
XDDDDDDDDD
10/02 18:02, 7F

10/02 18:18, , 8F
現在最喜歡這首 看到DHCP翻的笑死XD
10/02 18:18, 8F

10/02 20:35, , 9F
慘了要無法正視這首了嗎XDDD
10/02 20:35, 9F

10/03 00:06, , 10F
不要這樣玩歌詞www
10/03 00:06, 10F

10/03 01:38, , 11F
www
10/03 01:38, 11F

10/04 00:17, , 12F
被弄到笑點XD
10/04 00:17, 12F

10/04 01:23, , 13F
害我現在聽到這段就會想到一直弄你~ XD
10/04 01:23, 13F

10/04 22:10, , 14F
我沒辦法正視這首歌wwwwwww
10/04 22:10, 14F

10/05 03:13, , 15F
別這樣 這首歌詞其實很沈重阿XDD
10/05 03:13, 15F

10/05 10:04, , 16F
靠我現在也一直聽成一直弄你了啦
10/05 10:04, 16F

10/05 22:35, , 17F
DHCP太A了 XDD
10/05 22:35, 17F

10/08 19:04, , 18F
看到一直弄你就回不去了!!!
10/08 19:04, 18F

10/09 12:41, , 19F
整個壞掉了,無法直視這首歌了XDDDDD
10/09 12:41, 19F

10/11 09:42, , 20F
發現這首1:55秒合音部分的英文歌詞,跟CD拿起來之後,底下
10/11 09:42, 20F

10/11 09:42, , 21F
的文字一樣耶~
10/11 09:42, 21F

10/11 10:24, , 22F
N大真厲害,一直想聽歌詞但聽不完整
10/11 10:24, 22F
文章代碼(AID): #1NwfOHv9 (Utada)
文章代碼(AID): #1NwfOHv9 (Utada)