PoL的pv裡面發現的小東西

看板Utada (宇多田)作者 (dno)時間17年前 (2008/05/25 13:48), 編輯推噓12(1206)
留言18則, 8人參與, 最新討論串1/1
看過pv的人應該都記得海多田光在本子裡寫歌詞的鏡頭 其中本子裡面看到了最後歌曲裡沒用到的詞 兩分五十幾秒的時候 itsumademo itusmademo matteirareshi什麼什麼的 後面被手擋住看不到 "不管到什麼時候 不管到什麼時候 都可以一直等下去" 之類的意思 後面被手擋住所以不是很確定 加上小弟的日文也不太好 不過到三分十五秒的時候 那一行已經被劃掉了 然後下面寫了最後採用的歌詞 還畫了個箭頭捕上去 看樣子那本子應該是為了拍pv而準備的 卻連這種細節都注意到 日本人做事真的很講究細節 沒用到的歌詞還真可惜 我還蠻喜歡的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 74.73.161.201

05/25 14:02, , 1F
原PO眼力真好~~
05/25 14:02, 1F

05/25 14:07, , 2F
應該說 或許那本子原本就是寫這首歌的樣子?
05/25 14:07, 2F

05/25 14:11, , 3F
二樓的也有可能 不過那就代表邊寫的時候就一邊在拍pv了 所以
05/25 14:11, 3F

05/25 14:12, , 4F
覺得可能性應該不太大
05/25 14:12, 4F

05/25 14:29, , 5F
喔喔我是說 可能就是 用得跟"原稿"是一樣(照抄的意思)
05/25 14:29, 5F

05/25 17:06, , 6F
原PO好眼力 二樓說的有道理 是偽原稿?XD
05/25 17:06, 6F

05/25 18:15, , 7F
我記得Passion時沒用的歌詞也很棒
05/25 18:15, 7F

05/25 19:09, , 8F
o.o passion時沒用的歌詞是...??
05/25 19:09, 8F

05/25 20:20, , 9F
在這方面,波的記性應該比我好...她覺得那些詞很讚
05/25 20:20, 9F

05/25 20:26, , 10F
照抄+1
05/25 20:26, 10F

05/26 00:16, , 11F
沉默的旅人所唱的歌 還沒有任何的文字
05/26 00:16, 11F

05/26 00:16, , 12F
不為人知的熱情 一直 推動著時代的轉移
05/26 00:16, 12F

05/26 08:19, , 13F
波出現啦!!!!!!!!!!!!(為了波而按1)
05/26 08:19, 13F

05/26 12:44, , 14F
推~感謝! 意境好棒~
05/26 12:44, 14F

05/26 13:37, , 15F
請問Passion未使用的那段歌詞是從哪來的啊?
05/26 13:37, 15F

05/26 14:42, , 16F
宇多田的日記裡頭來的
05/26 14:42, 16F

05/26 15:29, , 17F
終於找到啦0rz 2006/06/10的「ボツ歌詞ちゃんの葬儀」124bZ
05/26 15:29, 17F

05/26 15:31, , 18F
POL這次出貨很少喔...賣這麼點也會品切喔
05/26 15:31, 18F
文章代碼(AID): #18EFt3Lb (Utada)
文章代碼(AID): #18EFt3Lb (Utada)