[歌詞]Beautiful World

看板Utada (宇多田)作者 (恩恩恩)時間18年前 (2007/08/29 18:49), 編輯推噓7(703)
留言10則, 9人參與, 最新討論串1/1
如要轉載中譯請告知謝謝 ------------------------------------------------------------------------------ Beautiful world  宇多田ヒカル It's only love・・ もしも願い一つだけ叶うなら 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ Beautiful World 迷わず君だけを見つめている Beautiful boy 自分の美しさ まだ知らないの It's only love 寝ても覚めても少年マンガ 夢見てばっか  自分が好きじゃないの 何が欲しいか分からなくて ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う (言いたいことなんか無い) ただもう一度会いたい (言いたいこと言えない) 根性無しかもしれない それでいいけど もしも願い一つだけ叶うなら 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ Beautiful World 迷わず君だけを見つめている Beautiful boy 自分の美しさ まだ知らないの It's only love どんなことでもやってみて 損をしたって 少し経験値上がる (新聞なんかいらない) 肝心なことが載ってない (最近調子どうだい?)  元気にしてるなら 別にいいけど 僕の世界消えるまで会えぬなら 君の側で眠らせて どんな場所でも結構 Beautiful World 儚く過ぎて行く日々の中で Beautiful boy 気分のムラは仕方ないね もしも願い一つだけ叶うなら 君の側で眠らせて Beautiful world  宇多田ヒカル It's only love... 假如只有一個願望可以實現 那麼請讓我在你的身邊入眠 無論是在任何地方都無所謂 Beautiful world 毫無一絲猶豫只注視著你 Beautiful boy 對於自己的美麗 你還沒有察覺嗎 It's only love 睡著醒著你都看著少年漫畫 老是在作夢 難道你不喜歡自己嗎 並不清楚到底真正想要什麼 只是不斷追求著 透過溫暖的淚水傳達到臉頰 (我沒有想說的話) 只想再見你一次 (我說不出想說的話) 這或許是沒有毅力吧 不過那也不打緊 假如只有一個願望可以實現 那麼請讓我在你的身邊入眠 無論是在任何地方都無所謂 Beautiful world 毫無一絲猶豫只注視著你 Beautiful boy 對於自己的美麗 你還沒有察覺嗎 It's only love 不管大事小事都去做做看 就算有什麼損失 至少經驗值都會上升一些些 (才不需要什麼報紙) 重要的事情根本沒刊載 (你最近如何呀?) 如果還不錯的話 那就沒什麼所謂啦.. 在我的世界消失之前都見不到你的話 那麼讓我在你身邊入眠 無論是在任何地方都無所謂 Beautiful World 在這稍縱即逝的每一天 Beautiful boy 感到心情低落也是無可厚非的呀 假如只有一個願望可以實現 那麼請讓我在你的身邊入眠 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.18.24

08/29 19:00, , 1F
好宅的歌詞!!
08/29 19:00, 1F

08/29 19:25, , 2F
不過不太清楚這首想表達什麼@@
08/29 19:25, 2F

08/29 20:13, , 3F
很像零想對真嗣說的話...
08/29 20:13, 3F

08/29 20:14, , 4F
這個零是最後甩掉碇源堂的這位QQ
08/29 20:14, 4F

08/31 15:09, , 5F
的確很像對真嗣的內心喊話
08/31 15:09, 5F

10/05 18:38, , 6F
借轉中翻XD
10/05 18:38, 6F

02/14 21:01, , 7F
借一下 XD
02/14 21:01, 7F

04/19 04:53, , 8F
感激...借一下
04/19 04:53, 8F

05/05 11:21, , 9F
借轉網誌 多謝!
05/05 11:21, 9F

05/12 17:01, , 10F
借轉中翻,翻得很棒QQ
05/12 17:01, 10F
文章代碼(AID): #16rKysb2 (Utada)
文章代碼(AID): #16rKysb2 (Utada)