Re: [請益] 求it's too late的中文歌詞

看板Unique_Mika (中島美嘉)作者 (華麗的貪婪 人最美麗本性)時間17年前 (2007/09/02 19:09), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《lkkpal (浪客)》之銘言: : 拜託好心版友大幫忙翻譯吧>"< : 我為了中文歌詞昨天跑去買台版 : (之前日版初回已經入手) : 沒想到...沒想到.... : 沒有中文歌詞啊>"< : sony是在幹什麼啊~"~ 請問一下各位你們進的去sony的中譯歌詞網頁嗎? 我輸入密碼居然不行 一直說密碼錯誤! 密碼不就是後面條碼8開頭共11碼嗎? 那我到底怎麼看中文翻譯啊! 另外我要買台壓版的原因就是因為有中文翻譯啊! 現在$ony可以這樣說不附上中譯就不附上嗎? 又不是每個人都可以在網路看! 要是我外出聽的話怎麼辦? 難道我要帶筆記型電腦無線上網嗎? 看個中譯要這麼麻煩嗎? 那一張翻譯紙連印刷要多少? 5塊?10塊? 省的太誇張了 (╯‵□′)╯︵ ┴─┴ 賣的比別人貴又沒有比較好 那這樣以後會不會乾脆連翻譯都省了? 而且很爛的是我想用備份軟體備份到電腦裡卻不行 只可以用WMP 可是CD內容是all hands together 我要更新專輯資料卻發現$ony沒更新...這算啥┴┴ ︵╰(‵□′)╯︵ ┴┴ 搞啥防拷 防君子防不了小人 隨便都有人可以破解! 只會讓消費者麻煩 真有用的話早就有用了 花那心思搞這有的沒的不如把專輯做好 自然有人買 會買的人就會買 不會買的就不會買! 唉~從昨天搞到現在還是很不爽 抱歉讓大家看這抱怨文 實在第一次買東西買到那麼不爽 很想去消基會投訴 有沒有人線上投訴過啊? 分享一下經驗啊~ 謝謝 -- ════════════════════════════════════ 你曾經看過流星雨嗎? ▃▃ kyc 那是非常美麗的景象,虛幻的光芒,如人一生。 。  / 。 神醉夢迷,我很喜歡這個名字... 。~▂▂ 。 / 下一刻,我將連自己也遺忘;但這一刻,是屬於我的!01010。 / φby ═══════════════════════ ||════kyc01010 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.133.11

09/02 19:52, , 1F
推....我還特地去找中文翻譯印成小小一張 真的是厚...
09/02 19:52, 1F

09/02 21:10, , 2F
原po要不要直接寫信問sonybmgjpop?我朋友也是買了aqua timez
09/02 21:10, 2F

09/02 21:11, , 3F
專輯結果沒中譯氣到想翻桌= =;這方式的確有點爭議,雖然我都
09/02 21:11, 3F

09/02 21:11, , 4F
只買代理盤orz
09/02 21:11, 4F
文章代碼(AID): #16sfdrj- (Unique_Mika)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16sfdrj- (Unique_Mika)