[分享] to base 071108

看板TakkiTsubasa作者 (麥芽)時間17年前 (2007/11/09 00:18), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
to base的官網寫著: タッキー&翼の今井翼くんが一人で語る翼のto base。 仕事報告からプライベートの過ごし方、 はたまた相方タッキーの暴露話まで? 今井翼の「今」が分かるのはto baseだけ! 他明明就沒講到總長吧 ╯﹏╰ 而且今天講話好快我都聽不懂(講的慢也聽不懂吧) 有撥了夢物語 害我在家很想喊"タキツバ" 回信的時候(?)有哼了SAMURAI的前奏 我想說..."翅膀你明明就裝可愛吧!!" 今天沒有"卡基滋NO又"的單元 也沒有"不行喲"的單元 唔...我都聽不懂啦(抱頭) 大家還是自己聽吧XDD http://www.sendspace.com/file/kn5ilx 感謝R同學錄音分享 -- めちゃめちゃうるおい~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.87.19 ※ 編輯: sunmaya 來自: 61.59.87.19 (11/09 00:21) ※ 編輯: sunmaya 來自: 61.59.87.19 (11/09 00:24)

11/09 00:45, , 1F
公演後打掃家裡的tubasa~浮現idol打掃的畫面~可愛~
11/09 00:45, 1F
※ 編輯: sunmaya 來自: 122.121.37.182 (11/09 22:18)

11/10 23:03, , 2F
感謝分享~~vvv
11/10 23:03, 2F

11/11 14:45, , 3F
現在才發現把tsubasa的拼音打錯啦!@_@自打~愧逃~
11/11 14:45, 3F
文章代碼(AID): #17CpRkzV (TakkiTsubasa)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17CpRkzV (TakkiTsubasa)