Re: [新聞] 東方神起"至少要知道這個"歌詞修改

看板TVXQ (東方神起)作者 (阿香)時間15年前 (2011/03/28 02:38), 編輯推噓4(402)
留言6則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《fiah (小於)》之銘言: : 東方神起歌曲"至少要知道這個"歌詞被修改。 : 根據媒體報導,SM方面表示"在MBC RADIO和TV中已經審查不可判定。" : 根據這一決定,東方神起"Why(Keep Your Head Down)"的repackage專輯中 : "至少要知道這個"歌詞被緊急更換 : 現有的"一個過於迷戀甚至連你都無法守護的傻瓜笨蛋"換成了 : "一個過於迷戀甚至連你都無法守護的像傻瓜一樣的我",展現在 : MBC舞台上。另外,在KBS和SBS也將有活動計劃。 : 東方神起的"至少要知道這個"是傳統的R&B歌曲,充分表現了允浩 : 和昌珉的演唱實力,獲得了非常高的評價。 : 轉載請註明【 音悅台東方神起飯糰】 : http://ppt.cc/!!6a : -------- : 韓國電視台的審查標準實在是無法理解.... : MBC啊~~~ 重看KBS、MBC、SBS三台的現場Live演唱後,才真的看懂這篇文章的含意… 看了韓文原文歌詞後,找了一下Daum和Naver之類的線上字典, pabo是常用的傻瓜、笨蛋之意,但原歌詞內pabo後面的兩個韓文字, 除了傻瓜、笨蛋外,也可翻成廢物,難聽一點更可以翻成窩囊廢! 我想這或許是MBC控管和要求修改歌詞的原因吧! 畢竟"傻瓜or笨蛋"≠"廢物or窩囊廢",把關真的有夠嚴格的…^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.237.100

03/28 08:34, , 1F
真的好奇怪喔 那少女時代的裡面不是也有嗎???
03/28 08:34, 1F

03/28 12:47, , 2F
少女時代的歌詞也有pabo後面兩個韓文字母"deung sin"嗎?
03/28 12:47, 2F

03/29 00:55, , 3F
奇怪歸奇怪。非常感謝解說!T^T
03/29 00:55, 3F

03/29 01:00, , 4F
少時的PABO後面沒有那兩個韓文字母 我想ya大應該是誤會iv
03/29 01:00, 4F

03/29 01:00, , 5F
的意思了 問題是在PABO後面的字而不是"PABO"
03/29 01:00, 5F

03/29 13:41, , 6F
03/29 13:41, 6F
文章代碼(AID): #1DZuGOze (TVXQ)
文章代碼(AID): #1DZuGOze (TVXQ)