Re: [日記] 100423 希澈推特更新

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (葉)時間16年前 (2010/04/25 18:09), 編輯推噓16(1606)
留言22則, 18人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
希大推特: http://twitter.com/Heedictator 圖片為台灣時間: http://tinyurl.com/2uupteu 翻譯:arashihyde(自翻禁轉...謝謝^^) 文字為韓國時間: 19:38 Heedictator Petal. PM 8:00 Radio Go Go. Ah!! good english. 科科科科科科科科科科 19:26 Heedictator Recommend Song (文法錯了就得過且過吧一一^) Epik High=Fan. Defconn=Road. Supreme Team=Super Magic 19:19 Heedictator 啊 跟Mithra*註1*也是好友了 科科 是說 Defconn*註2* Mithra Simon D*註3*全都是男的耶(-┌) 19:03 Heedictator 這次希望也可以夢到寶藍色的東海海*註4*. 啊 吟遊詩人 科科 18:50 Heedictator RT *希大retweet了自己剛才那個消息* 18:49 Heedictator 來告訴大家一個新情報. 我們將會出席Dream Concert(+_+) 這是快天亮時收到的暖和*註5*消息 科科 大家要來喔 ********************************************************* 註1 Mithra(Epik High)的wiki連結: http://en.wikipedia.org/wiki/Mithra_Jin 註2 Defconn的wiki連結: http://en.wikipedia.org/wiki/Defconn_(entertainer) 註3 Simon D(Supreme Team)的Kpopwiki連結: http://www.kpopwiki.com/index.php?title=Simon_D 註4 嗯...希大的意思是說他有夢過一堆寶藍色的東海...? 原文有東海兩個字,後面又加了海這樣-->寶藍 東海 海 總之這句希望有人可以幫忙校正...~"~ 註5 意思就是說很新很燒(台語)的消息這樣.. -- 有些意思我用比較好理解的話去翻^^; 如果有錯請告訴我喔 ^^ 然後...他回復朋友的...原諒我沒翻 >"< -- +hallo!!+ http://www.wretch.cc/blog/YA13 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.244.4.19

04/25 18:11, , 1F
還是得心應手的樣子~~~~~
04/25 18:11, 1F

04/25 18:12, , 2F
大家不是早就知道會參加DC嗎~XD 澈的消息比我們慢XDDD
04/25 18:12, 2F

04/25 18:12, , 3F
太可愛~~~XDDD哈哈
04/25 18:12, 3F

04/25 18:16, , 4F
他想要親口告訴我們 XDDD
04/25 18:16, 4F

04/25 18:17, , 5F
感謝翻譯:)
04/25 18:17, 5F

04/25 18:33, , 6F
寶藍色東海...納美人?推特比較短都不太懂意思XD
04/25 18:33, 6F

04/25 18:41, , 7F
希澈應該是說想在DC上面看到寶藍海 應該是跟CY有呼應
04/25 18:41, 7F

04/25 18:45, , 8F
不過原文有東海兩個字說...@"@
04/25 18:45, 8F

04/25 18:46, , 9F
希大的消息的確比我們慢..是說他還不知道時間早確定??
04/25 18:46, 9F

04/25 19:04, , 10F
寶藍色的東海是納美人嗎....想看的說XDDD
04/25 19:04, 10F

04/25 19:04, , 11F
感謝翻譯~結果他又更新了XD
04/25 19:04, 11F

04/25 19:07, , 12F
完全趕不上他更新的速度....囧"
04/25 19:07, 12F
※ 編輯: arashihyde 來自: 60.244.4.19 (04/25 19:18)

04/25 19:26, , 13F
推特是好物更新超方便快速!!翻譯真的辛苦了^^
04/25 19:26, 13F

04/25 20:15, , 14F
寶藍色的東海..納美人XDDD好酷~ 澈啊!!時間地點早確定囉~
04/25 20:15, 14F

04/25 21:07, , 15F
謝謝翻譯^^ ....不過赫宰的推特怎麼不見了?...
04/25 21:07, 15F

04/25 21:07, , 16F
假的?
04/25 21:07, 16F

04/25 21:28, , 17F
喔喔喔~~完全上手了!!!!希大網民>/////<
04/25 21:28, 17F

04/25 21:35, , 18F
那個是假的喔 ^^; 而且那個人昨天已經刪掉帳號了
04/25 21:35, 18F

04/25 23:29, , 19F
謝謝翻譯! 最近你們辛苦了XD
04/25 23:29, 19F

04/25 23:38, , 20F
翻譯辛苦了!!!!!
04/25 23:38, 20F

04/26 09:49, , 21F
翻譯真的好辛苦,最近!!!我喜歡的到底是歌手還是網民啊~
04/26 09:49, 21F

04/26 13:17, , 22F
辛苦了~~要翻希網民的推特真的要有很多時間~(更新神速!!)
04/26 13:17, 22F
文章代碼(AID): #1Br1Jsur (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1Br1Jsur (SuperJunior)