Re: [問題] 關於這次的中譯歌詞

看板Sawajiri (澤尻英龍華)作者 (過子不眠血不回肝)時間17年前 (2007/07/31 01:52), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Chester6 (chester)》之銘言: : 標題: [問題] 關於這次的中譯歌詞 : 時間: Wed Jul 11 01:34:20 2007 : : 其實前面我有提到,這次的中譯歌詞得上sonybmgjpop的部落格才有的下載 : : 結果我上去看了之後,歌詞有設密碼.... : : 更窘的是,密碼是一般盤的條碼編號 囧n : : 我買的三張都是初回版啊!(有沒有人想認養一張) : 不知道SONY BMG有沒有考慮補發中文歌詞的翻譯 : 讓我們憑發票或是其他可以證明的東西到唱片行換 : 雖然不是第一次買到沒附中譯的外語專輯,不過還是抱持小小的希望唱片公司考慮一下 : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 61.228.101.232 : 推 aegis478:我也是買初回的 不過沒關係 07/11 01:42 : → aegis478:海報裡面有一般版和初回版的條碼喔 07/11 01:43 : 推 Chester6:囧,我海報買來還捨不得拆... 明天再來拆海報 07/11 02:55 : ※ 編輯: Chester6 來自: 61.228.100.179 (07/11 04:38) : 推 orange519:有沒有人跟我一樣拆海報之後打一般盤條碼還是進不去的囧 07/12 17:07 : 推 wangjoy:有人能把中文歌詞PO上來參考的嗎,謝謝 07/13 23:02 這個問題好像沒人回答.. 我剛買了台版的初回版,也有拿到海報, 但是試了海報上2組號碼,都顯示密碼錯誤啊 :( 有人試成功的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.77.75

07/31 01:56, , 1F
哈..我找到答案了! 到無名sonybmgjpop網誌爬一下文
07/31 01:56, 1F

08/08 13:59, , 2F
想得美
08/08 13:59, 2F
文章代碼(AID): #16hYLTXg (Sawajiri)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16hYLTXg (Sawajiri)