討論串[閒聊] The bends
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者clydeli (reflection)時間19年前 (2006/06/15 20:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
略. 我個人翻譯 -> "與女友談著天,期待能發生一些事情". 不知道合不合適....@@. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.68.87.38.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者slimchau (tHeRaiNdRops)時間19年前 (2006/06/15 14:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這句承接上一句. 應該是說"因為我害怕身上除了那些污物和痛苦之外就空無一物". 在形而上的確是要表達一無所有,空虛甚至只有痛苦的感覺. 一點個人想法. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.114.14.138.

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者leon010520 (good job)時間19年前 (2006/06/15 03:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Radiohead----the bends. where do we go from here?. 現今兒的下一步我們該怎麼走?. the words are coming out all weird. 說出的話總是神密、離奇 (不太懂 = ="). where are you now when
(還有1491個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁