Re: Sunrise

看板Pulp作者 (孩子王的門牙啊...)時間22年前 (2002/12/10 19:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Disco2000 (Bitter Sweet Symphony)》之銘言: : ※ 引述《PartyHard ( dressed as a shadow)》之銘言: : : Sunrise : : They say the darkest hour is just before the dawn, don't they? : : I don't know if it's true, but they say it. I always hate it when you've : : been at an all-night party : : and then suddenly the sun starts coming up and you think, : : 'Why didn't I go home an hour ago?'. You feel unnatural because every : : other creature's just waking up and the birds start doing the dawn chorus : : and you feel out of step with nature. So on a simple level the song's just : : about trying to react to the sunrise : : in a better way and not to screw things up for yourself." : 有人說最黑暗的時刻就是黎明曙光前,他們沒說錯吧? : 我不知道是不是真的 ,但有人這麼說 : 我不喜歡當你待在整晚的派對 : 然而天空漸漸亮了 ,接著你就開始想 : "哎呀 我怎麼不早一個小時回家呢?" : 你感覺非常不自在因為其他的生物正要從睡眠中醒來 : 然後鳥開始機機喳喳的叫著天亮啦 : 你感覺你失去了自然的步伐 : 這首歌是關於試著反抗天亮的歌 嗯 Jarvis 用 "react" to the sunrise in a better way 這個字而非 "resist" 所以我可能不會翻成「反抗」 應該比較接近「試著以比較好的方式對日出這樣的現象作出的反應」 「並且不要讓自己搞砸了一切」 所以在歌詞裡我們才會看到 I used to hate the sun 我曾經憎恨太陽 'casue it shone on everything I've done 因為它照耀在我所做過的一切之上 Made me feel that all that I had done 讓我覺得 Was overfill the ashtray of my life 我所做的一切都超載著生命的灰燼 但是現在,Jarvis 似乎學會了不去迴避陽光 而是去面對其實並不會崩潰並沒有那麼糟的早晨 But here comes sunrise. Yeah, here's your sunrise When you've been awake all night long & you feel like crashing out at dawn. But you've been awake all night, so why should you crash out at dawn? 儘管陽光無情照耀或許活在地底下的你我 我們畢竟都還是人類/肉身而非吸血鬼/灰燼 買的那本 Q 上面 PULP 的專訪 Jarvis 說他愛自然,被自然吸引是因為 nature is dangerous... 他真是他媽的說得好 在 Dalby Forest 演唱會之後我們的遭遇 深深體會除了謐靜美好清新的一面 大自然的未知、黑暗以及不友善... 呵 Jarvis 還說其實 Sunrise 是他們做過最混亂最 disturbing 擾人的一首歌 後面潛伏的近乎火山爆發 overwhelming 的節奏和音樂 是對前面了悟般的自省詞曲所做的經歷解說 要達到前面「擁抱陽光」看似有點過於白濫正面的結論 不可能是容易的輕鬆的沒有掙扎矛盾或毀滅的 而即使陽光不再讓 Jarvis 的生命灰燼滿天飛舞 也不代表不再有灰燼或是沒有可能再崩潰 如果要用電影來比喻的話 我覺得 Sunrise 不僅是 open ending 還是會小小顛覆前面的劇情,擾動觀眾先前結論的複雜心理劇 說不定 We Love Life 整張專輯都浮在弔詭的灰色地帶;) Cheers! Patsy "Gallagher" -- When everybody agrees with me, I think I must be wrong. --Oscar Wilde -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.136.203.109
文章代碼(AID): #zzT78TZ (Pulp)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #zzT78TZ (Pulp)