看板 [ Pulp ]
討論串Common People
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者SwordDust (給我一張LAZIO 信用卡!)時間23年前 (2002/08/26 00:51), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
引述《Disco2000 (不該丟掉經濟學課本啊ꔩ》之銘言:反正字喜歡歡怎麼詮釋就怎麼詮釋囉~~隨便看看隨便聽聽 喜歡就好了:)。。. 翻譯這件事情本來就比較難翻到很完美. 尤其是歌詞這種東東~~. 版主真認真~~^_^....... --. SD's Lifehouse. http://swo

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者PatsyGallagh (嗯有鬍渣的頭子...)時間23年前 (2002/08/25 19:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《Disco2000 (不該丟掉經濟學課本啊)ꔩ》之銘言:. 嗯我的話會翻成. 「那是我抓住她目光的所在」. catch sb's eye = get sb's attention. ㄟ我是想成. 「在三十秒的時間內」. 我會翻成. 「嗯不然我能做什麼呢?」. 哦這句你翻得滿簡潔的. 我是會
(還有1260個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁