討論串[翻譯] P.T.A. Blog 翻譯
共 21 篇文章

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者victoryuy (yuy)時間15年前 (2010/01/11 19:21), 編輯資訊
0
0
5
內容預覽:
翻譯: allents. 大家都好嗎?. NOCCHI 2010.01.08. 大家!年末的紅白看了嗎?. 今年比去年第一次登場的時候不緊張了,終於能夠好好踩在紅白的舞台上。. 雖然非常非常的緊張,但是我覺得是很不錯的緊張感(^_^). 出演的大家、兩位主持人都對我們非常好,真的謝謝他們(;_;).
(還有779個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者victoryuy (yuy)時間15年前 (2010/01/17 10:44), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
翻譯: allents. 好危險!. KASHIYUKA 2010.01.11. 我吃飯吃得太開心都忘記要更新BLOG了!. 今天去東京都現代美術館看了「Luxury時尚的欲望」☆. 從1700年代到現代的各種洋裝以及象徵時代的各種服裝在那邊展示. 但以前的洋裝幾乎都是手工製做的喔。. 跟現在在工廠
(還有847個字)

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者victoryuy (yuy)時間15年前 (2010/01/19 13:13), 編輯資訊
0
0
7
內容預覽:
翻譯: allents. 對不起!!. KASHIYUKA 2010.01.14. 小TOM在我的手心裡睡著了、一開始是這樣。. http://tinyurl.com/yl9wjbh. 傻傻得睡得暖呼呼的。但是因為手機的快門聲而驚動了一下。. 結果變成這樣。. http://tinyurl.com/
(還有881個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者victoryuy (yuy)時間15年前 (2010/01/29 11:27), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
翻譯: allents. 不是拿來「看」而是拿來「跳」的演唱會DVD NOW ON SALE 【1/23(六)】. NOCCHI 2010.01.26. 等腰直角三角形DVD 獲得週榜第一名了真是謝謝大家!!(o^∀^o). 大家都為我們買來看了呢★. 謝謝!. 這個DVD可是相當有攻擊性的DVD喔
(還有990個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者victoryuy (yuy)時間15年前 (2010/01/29 13:17), 編輯資訊
0
0
7
內容預覽:
翻譯: allents. 布偶1 【1/18(一)】. KASHIYUKA 2010.01.26. 今天要介紹我的朋友Toffy君!(正式的名字是Patches). 一直都在我的桌上守護著我♪. 想起來小的時候因為太喜歡布偶,每次去到玩具店都黏著媽媽買的回憶‧‧. 現在也是每次看到UFO Catch
(還有1060個字)