Re: [情報] 大塚愛日記(2006.08.04)

看板OtsukaAi (大塚愛)作者 (每日C)時間19年前 (2006/08/12 11:13), 編輯推噓9(900)
留言9則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這是我用翻譯軟體翻的 中文翻譯 夢。喂哈哈在腦袋裡的島。 但是如果所謂葉住完的話,轉瞬間是什麼樣的島忘記。 忘記福祉。 人多次,而且失敗。 但是能重新做好幾次。 機會總是位於旁邊。 想起。 那時候的。 痛苦地悲傷地哭的日子也出來做大聲生氣了還有 決定愛頒佈趕到的未經世故也慎重地做的事還有。 所謂那個了不起地生存。 不要,自己的心情變天真在規定的小路上走。 不要機器人、那樣的人生。 個不停害怕也無濟於事、第一次乘坐的單車年幼我、向爸爸請教。 載入這新歌曲,在全都之下。 極好的未來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.215.103

08/12 11:36, , 1F
08/12 11:36, 1F

08/12 12:15, , 2F
08/12 12:15, 2F

08/12 12:41, , 3F
有點懂 但是又好像不太懂...
08/12 12:41, 3F

08/12 12:59, , 4F
08/12 12:59, 4F

08/12 13:24, , 5F
囧 似懂非懂...
08/12 13:24, 5F

08/12 16:29, , 6F
08/12 16:29, 6F

08/12 18:57, , 7F
囧......還好我看得懂大部分的原文 原來我比翻譯軟體強了
08/12 18:57, 7F

08/13 03:17, , 8F
08/13 03:17, 8F

08/13 14:32, , 9F
奇妙的電腦文法....
08/13 14:32, 9F
文章代碼(AID): #14tKSzv3 (OtsukaAi)
文章代碼(AID): #14tKSzv3 (OtsukaAi)