[閒聊] TV Guide Alpha Episode J 西野七瀬專訪

看板Nogizaka46 (乃木坂46)作者 (天之子)時間8年前 (2018/02/28 23:01), 8年前編輯推噓21(2103)
留言24則, 22人參與, 8年前最新討論串1/1
標題: 西野七瀬 X Jacket 戲劇主角也好、Center也好,第一次時總會因為那位置的壓力而覺得痛苦, 但是,我覺得那是絕對能夠讓人成長的經歷。 前言: 乃木坂46的西野七瀬在2018年1月13號開播的「電影少女-VIDEO GIRL AI 2018-」, 是在她單獨參與戲劇拍攝之條件下,第一次擔任連續劇主角的作品。 在2017年9月上映的電影「あさひなぐ」中,順利扮演主角.東島旭的西野小姐, 本次要挑戰的是以傳奇戀愛科幻漫畫為原作的改編連續劇, 究竟西野小姐會如何扮演從90年代穿梭到現代的Video Girl天野アイ呢? 在電影「あさひなぐ」時,西野小姐是同時抱持著不安與期待的兩種情緖, 並因為這兩種情緖變化的影響,而讓觀眾看到很棒的表情, 同時也表現出將青春歲月都投注在薙刀的少女,那單純又複雜的心態。 而在確定要扮演アイ後,西野小姐所說的話語也仍然是同時有著不安與期待, 但西野小姐的表演也讓我們看到身為乃木坂46代表人物之一, 同時也是擔任戲劇主角的女演員之決心。 而這樣的西野七瀬小姐,作為被時代所期待的「Jacket」=「封面」=表徵的一員, 未來究竟會散發出什麼樣的魅力呢? 專訪主文: 問:請跟我們分享一下,您在一開始聽到要扮演天野アイ乙角時的心情? 七瀬:首先,單單是能夠獲得連續劇演出的邀約,就讓我覺得非常高興, 在電影拍攝結束後,我就想說「希望能再獲得戲劇相關的工作」, 同時也想著「希望下次能嘗試獨自參與戲劇拍攝工作」, 所以是在我這麼想著時所獲得的邀約。 問:原作是從1989年開始在「週刊少年ジャンプ」連載, 由桂正和老師所畫的高人氣戀愛科幻漫畫,而在テレ東網站公開的演員意見中, 您有提到『閱讀原作漫畫時,因為每位女孩子都太可愛了,而會一直看著那一頁』呢。 七瀬:就是這樣喔(笑),桂正和老師所畫的每位女孩子都太可愛了(笑), 劇情也是超純愛系的感覺,但又有點該說是令人焦急的感覺嗎, 因為是在沒有手機的時代之漫畫作品,所以常常會有彼此錯過的劇情, 且讀過原作漫畫後,更讓我覺得90年代跟現在的差異真的很大。 問:的確在漫畫連載之年代的生活型態跟現在真的差很多。 七瀬:我覺得跟現代相比,當時真的有很多很辛苦的情況, 還有,我覺得漫畫中登場的角色每位都是好人。 而這次的改編連續劇,雖然是以原作結束25年後的現代為背景, 但不論是當初原作漫畫連載時的粉絲, 還是因為此次的連續劇改編才知道「電影少女」這漫畫的觀眾, 希望本次的連續劇作品都能讓他/她們覺得是部好作品, 且我聽說在原作漫畫的粉絲群中,有很多非常熱愛「電影少女」這部漫畫的人, 故我更覺得此次的改編連續劇也必須要能夠讓這些人覺得滿足。 希望讓知道原作漫畫的人們在看到連續劇時,能夠想說『阿,拍的很好呢』, 所以我更覺得我所扮演的アイちゃん是很重要的, 因為在連續劇中,只有アイちゃん是維持在漫畫連載時的設定, 故我覺得在這層意義上,我能夠多確實地扮演アイちゃん的影響就很大。 雖然我覺得從開拍到拍攝結束為止,我的壓力都不會消失, 但希望能夠好好努力。 因為扮演跟自己個性完全不同的角色,而非常煩惱中(笑) 問:從發表要由您扮演天野アイ以來,以原作漫畫粉絲為主就有許多的回饋意見, 請問您有聽聞過這些回饋意見嗎? 七瀬:雖然我知道有很多回饋意見,但因為覺得害怕而不太敢去查閱, 如果被講了否定性意見,還是會覺得很悲傷,也會因此而變得消沈。 問:我覺得像是『希望被這樣的女性療癒』的肯定性回饋意見還蠻多的。 七瀬:真的嗎?如果是這樣的話,我也真的覺得很高興, 而在讀過原作漫畫後,因為アイちゃん的個性跟我的個性差異很大, 所以老實說在一開始時有過『為什麼會找我演アイちゃん呢?』, 『誒?讓我扮演天野アイ真的好嗎?』的想法, 不過從發表要由我扮演天野アイ以來,雖然很在意大家的回饋意見, 但因為我本來就不是會上網進行自我搜尋(Egosearching)的人, 再加上如剛剛所說的「覺得否定性意見很可怕」,所以我只會看自己部落格的回饋意見, 但因為會來我部落格留言的都是粉絲,所以基本上就只會有肯定性意見(笑)。 現在則是邊看著這些肯定性意見,邊想著『好,我要好好努力喔!』。 問:雖然您現在也有談到天野アイ與您的個性差異很大, 的確西野小姐給人文靜的印象,與天野アイ那我行我素又天真浪漫的個性, 讓人覺得兩者的差異很大,但我覺得在這層面的意義上, 就代表西野小姐被要求能表現出與平常的自己有大幅轉變的演技, 故您是否在扮演角色上有什麼特別在意的部份呢? 七瀬:要說是在意嗎?但老實說我現在仍非常煩惱這點, 雖然已經講了很多次,但我跟アイちゃん的個性真的差很多(笑), 但也因為差異太大,所以現在更用心在理解劇本用意的相關工作上, 並請經紀公司與製作團隊在我每次實際進入拍攝現場前,幫我保留較長空檔時間, 與導演們一同進行戲本閱讀與理解用意之工作,並聽取導演們的建議, 而在這些相關工作結束後,雖然是拍攝前,但我已經覺得很疲勞了(笑)。 問:是哪部份覺得疲勞呢? 七瀬:以角色之設定來講,アイちゃん講話的聲音都很大聲, 所以發聲的方式就必須變得跟平常的自己完全不同,而有一定的疲勞(笑), 且如果一直這麼大聲講話,也必須用心在喉嚨的保養上, 否則連續劇拍到一半就會'燒聲',故對此也有多加注意。 而導演也有給予很多指導、建議,故希望能就這樣努力到拍攝完成。 問:可以分享一下導演給了哪些具體的指導、建議嗎? 七瀬:都是一些基礎事物,因為我的演戲技巧真的還很不足, 舉例來說,導演會說『因為我覺得西野小姐還不擅長XXX方式的演戲技巧, 故或許反過來試著用OOO方式去表演反倒會比較好』等意見, 都是教導我一些淺顯易懂的關鍵重點,而我回到家後也會邊復習, 邊在劇本上寫上這些重點的細節,然後睡覺在再小聲地唸一次自己所寫的重點, 還有,雖然我自己沒怎麼察覺,但我在講台詞時,好像有越講越快的傾向, 所以我覺得這是一定要修正的,而會特別注意自己講台詞時有沒有又越講越快, 除此之外還有很多我希望能做到,但卻未能做好的事物。 導演也有跟我說『希望講台詞時能再投入多一些感情』, 我還有很多該精進的部份,但卻還沒有全部都做到。 問:因為アイ是個有些男性行為的角色,這部份對您而言也蠻辛苦的吧? 七瀬:是的,アイちゃん除了講話大聲外,有時也會用男性般的方式講話, 這種時候,腳就要稍微站的開一點,態度也要像個男生,我仍在不斷嘗試中。 人生第一次的短髮獲得成員們的好評 問:您為了扮演這次連續劇的角色,頭髮一口氣剪短了20公分, 而成為您人生至今第一次的短髮,也因此成為話題呢。 七瀬:我自己也蠻喜歡短髮造型的,看著在歌唱節目上表演的自己, 有些新鮮感,但同時也覺得電視機裡的自己還蠻棒的(笑), 雖然之前就一直想著總有一天要把頭髮剪短,但我覺得在現在這時間點剪短還蠻不錯的, 現在則是有點不想讓頭髮長太長(笑)。 問:乃木坂46的成員們有什麼樣的反應呢? 七瀬:大家都有些覺得驚訝,且因為覺得很稀奇而來摸我的頭髮, 特別是秋元真夏超喜歡我這樣的髮型,每次遇到我都說『好可愛喔!』, 生駒ちゃん則是說『這髮型跟なーちゃん好搭, 且不禁讓人覺得なーちゃん是原本就這髮型吧』, 對於成員們的這些反應,都讓我覺得很高興。 問:連續劇中重現原作漫畫內アイ略有科幻感的服裝設計,也是觀看重點呢。 七瀬:我覺得アイちゃん的服裝超可愛的,雖然有有過使用不同的材質與顏色服裝, 但是為了在鏡頭拍攝後,仍然能夠妥善呈現出來,所以經過許多次的嘗試, 最終才使用現在的材質去製作出這套衣服,關鍵的話,我覺得是袖子的地方; 因為有點寬鬆的服裝造型還蠻可愛的,所以我也有思考是否把手舉起來, 更能夠看清楚袖子的可愛處,還有在這件衣服底下有穿著名為B pattern的室內服, 我覺得那件衣服也蠻可愛的,希望大家在看連續劇時,也能發現這些服裝的可愛處。 問:雖然アイ是以Video Girl的身份從90年代穿梭到現代, 您是否有因為參與這次連續劇的演出,而上網查詢90年代的相關資訊呢? 七瀬:不,我還沒有特別去查詢90年度的相關資訊, 若是說對90年代的印象,是「泡沫經濟時代」嗎?有答對嗎? 對於90年代,我知道的大概就音樂與時尚流行, 而導演也有跟我說『90年代流行的連續劇內之女性,跟アイちゃん都蠻像的』(笑)。 問:雖然天野アイ是從VHS的古老錄影帶的影像出現在現實世界, 但想請教在西野小姐小時候還有錄影帶播放機嗎? 七瀬:有喔,我小時候有用錄影帶看過「となりのトトロ」(1988年)等動畫電影, 還有我也會把錄影帶的帶子拉出來玩(笑),但不知道從何時開始, 錄影帶播放機就都變成DVD播放機了。 在扮演アイ時,所感受到的是因為アイ的單純而衍生的惹人憐愛感 問:請教西野小姐所感到的アイ之優點是? 七瀬:個性直率且不會說謊、表裡一致,雖然偶爾會有些衝動的行為, 但アイちゃん的單純會讓人覺得她那些行為也很可愛, 而在原作漫畫中,アイちゃん也很熱衷於製作料理上,對於這點也覺得很可愛, 就算以同樣身為女性的觀點來看,アイちゃん仍是位惹人憐愛的女孩子呢。 問:雖然您一直說自己跟アイ差異很大,但在扮演アイ的時候,有無發現彼此的共通點? 七瀬:雖然我還沒有察覺到我們之間的共通點,但未來可能會發現我們在某部份的相似。 問:「電影少女」是您繼電影「あさひなぐ」後的主演作品, 想請教您對於戲劇類工作,是否仍會以跟進行演唱會、綜藝節目、時尚雜誌等工作時, 不同的心態去應對呢? 七瀬:演唱會的次數多到我都不太記得,而時尚雜誌的拍攝工作也執行過很多次, 綜藝節目則因為「乃木坂工事中」(テレビ東京系列), 或是「ライオンのグータッチ」(フジテレビ系列)也參與不少次, 但是戲劇相關的工作次數跟這三項相比是壓倒性的少, 故我覺得自己面對戲劇類工作的心理準備還不夠,現在仍然覺得演戲真的好難。 問:您是如何從平常的自己切換為女演員的呢? 七瀬:關於扮演此次的角色,跟至今為止我所扮演過角色相較,轉換幅度是最大的, 所以有讓自己能簡單地變high並切換情緖的感覺, 故對我而言,所謂的切換可能就是我的情緖, 所以這次也嘗試以調整情緖來讓自己進入演員狀態, 但因為要調整情緖真的很難,所以還是靠台詞吧, 就是「如何讓自己像是アイちゃん在講話般說出台詞」。 擔任Center、戲劇主角的經歷絕對能讓自己有所成長 問:這次的連續劇拍攝也跟電影「あさひなぐ」時不同, 並沒有其他乃木坂46的成員會一起參與演出, 而擔綱電影主角的演員,若以音樂界來講,就是會出現在唱片封面的人, 若以雜誌來講則是封面人物, 故想請教西野小姐對於擔任主角這種最常出現在媒體上的身份, 是否有什麼特別在意的地方呢? 七瀬:對於擔任主角這點,我並沒有什麼特別在意的部份, 因為我並不在意自己是否擔任主角,但能夠在乃木坂46這個團體內, 獨自一人參與連續劇演出,讓我覺得很高興,同時也覺得自己責任重大, 我想有很多人都認為偶像的演技很爛,所以我覺得拼了命地想把戲演好是很重要的, 希望能讓觀眾感受到「我是真的想把戲演好」。 問:西野小姐至今也擔任過多次乃木坂46的Center, 是否越來越習慣擔任Center或戲劇主角時所要面對的壓力呢? 七瀬:第一次擔任Center、戲劇主角時的壓力真的讓我很痛苦, 但隨著擔任的次數變多,我也漸漸地習慣面對這些壓力, 也較能有餘力去應對其他事物,故我覺得這絕對是能夠讓人成長的經歷。 問:是否也因為有餘力去應對其他事物,而更能夠展現出好表現呢? 七瀬:是的,就是因為這樣才更能夠展現出好表現, 所以我覺得擔任Center、戲劇主角都是對自己有益的, 我之外擔任過Center的成員們,也都因為擔任Center而有所成長。 問:那麼,要讓乃木坂46再更上一層樓的話,讓更多成員實際擔任過Center比較好? 七瀬:我是這麼認為的,對我而言,有很多事情都是我沒擔任過Center前所不懂的, 但實際擔任過Center後,我覺得自己有很多地方都改變了。 ---完 雜誌翻拍照: https://i.imgur.com/4GggvV6.jpg
https://i.imgur.com/m2O1WQC.jpg
https://i.imgur.com/3JckPnH.jpg
雖然這本雜誌是12月中就發售,但一直沒時間寫翻譯文,所以拖到現在才發, 這也是我在電影少女EP 01的文章提過有空要寫的翻譯文之一, 另外一本雜誌的專訪文章,則後續也會找時間寫,以上供大家參考。 -- 有人說,幸福,是一種感覺,而不是一種狀態, 感覺可以自己去創造,去感受, 狀態卻需要依附另一個人才能達成……… 有時候,兩個人是一種有人陪伴的寂寞, 或許絕對的幸福,是需要一點點一個人的孤獨成分的…………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.191.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1519830095.A.6E6.html ※ 編輯: jfy (59.115.191.72), 02/28/2018 23:08:36

02/28 23:39, 8年前 , 1F
02/28 23:39, 1F

03/01 00:02, 8年前 , 2F
03/01 00:02, 2F

03/01 00:23, 8年前 , 3F
03/01 00:23, 3F

03/01 00:27, 8年前 , 4F
感謝翻譯
03/01 00:27, 4F

03/01 00:31, 8年前 , 5F
03/01 00:31, 5F

03/01 00:34, 8年前 , 6F
03/01 00:34, 6F

03/01 00:40, 8年前 , 7F
感謝翻譯~ 顯然當center後造成改變的關鍵就是跳塔ww
03/01 00:40, 7F

03/01 00:49, 8年前 , 8F
若以生駒與櫻井在其他雜誌專訪所提,七瀬在跳澳門塔之前,其
03/01 00:49, 8F

03/01 00:50, 8年前 , 9F
實就已經有一些改變,只是剛好跟跳澳門塔的時間點差不多,所
03/01 00:50, 9F

03/01 00:51, 8年前 , 10F
以對粉絲們而言,可能會覺得跳澳門塔是讓七瀬改變的關鍵。
03/01 00:51, 10F

03/01 01:02, 8年前 , 11F
jfy大記憶力真好..雜誌專訪我超容易忘..不然就是搞混XDD
03/01 01:02, 11F

03/01 03:55, 8年前 , 12F
推推推 感謝翻譯
03/01 03:55, 12F

03/01 08:48, 8年前 , 13F
感謝翻譯
03/01 08:48, 13F

03/01 10:31, 8年前 , 14F
辛苦了
03/01 10:31, 14F

03/01 11:35, 8年前 , 15F
推,辛苦了!
03/01 11:35, 15F

03/01 11:35, 8年前 , 16F
感謝翻譯
03/01 11:35, 16F

03/01 14:32, 8年前 , 17F
感謝翻譯!
03/01 14:32, 17F

03/01 17:20, 8年前 , 18F
推 感謝翻譯
03/01 17:20, 18F

03/01 18:43, 8年前 , 19F
感謝翻譯~
03/01 18:43, 19F

03/01 19:19, 8年前 , 20F
推辛苦了!
03/01 19:19, 20F

03/01 21:00, 8年前 , 21F
03/01 21:00, 21F

03/02 01:25, 8年前 , 22F
翻譯辛苦了
03/02 01:25, 22F

03/02 12:35, 8年前 , 23F
03/02 12:35, 23F

03/03 10:49, 8年前 , 24F
推翻譯 辛苦了
03/03 10:49, 24F
文章代碼(AID): #1QbiHFRc (Nogizaka46)
文章代碼(AID): #1QbiHFRc (Nogizaka46)