[Blog] 林瑠奈 20250618
[Blog] 林瑠奈 20250618 只看見前方
原文:
https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/103542
お疲れ様です。
乃木坂46、4期生の林瑠奈です。
辛苦了。
我是乃木坂46,4期生林瑠奈。
先日、39枚目シングルの選抜発表が放送されました。
私はアンダーメンバーとして活動いたします。
皆さんいつもありがとうございます。
前幾天,播出了第39張單曲選拔成員的發表。
我將作為Under成員來進行活動。
一直以來非常感謝大家。
きっと私の言葉を待っていた方がいらっしゃるかと思います。
届けるまでに時間がかかってしまってすみません。
選抜発表を受けてから放送されるまで、私はここで何を言うべきなのか考えていました
。
私と皆さんとの関係性は、決して身近なものには置き換えられない、特別で特殊な関係
だと思っています。
その上で、私が発言した一つ一つの言葉は、言葉のそのままの意味以上に力を持つこと
を私はわかっていないといけないし、
私が何を言いたいかより先に、今何を言うべきか、皆さんにどう受け取ってもらえるか
を考えなければならないと思っていました。
皆さんの期待に答えられなかった申し訳なさや、自分自身に対する落胆、目の前のこと
は精一杯こなしてきたという実感、納得、諦め、その全てが私にとって偽りのない感情
で、
だからこそ、それをどう言葉にしようかと、どう言葉にするのが正しいのか、どうすれ
ば皆さんが安心していられるのかわからなくて、
私にできるのは、わからないことも含めて、伝えられることを伝えられるままに言葉に
することだと思いました。
時間をかけた上にこんな言葉しか届けられなくてごめんなさい。
発表の後、メタ的な視点を持っていなかったら少し泣いてしまいそうな瞬間がありまし
た。
自分を自分で俯瞰して見ている人生でよかったと思いました。
選抜発表の難しいところは、私たちに発表されてから皆さんがそれを知るまでには時差
があって、
当時の感覚をそのままに伝えることはできないし、でも、発表を受けてどう感じていた
か何を考えたかを皆さんはわかりたいと思ってくれているし、
今回は特に、どう伝えたらいいのか踏ん切りがつかず、言葉にすることを躊躇ってしま
いました。
我想一定有人在等待我的話語。
對不起我花了很長的時間才傳達出去。
從選拔發表後到播出,我一直在想我究竟該在這說些什麼。
我和大家的關係性,是無法用身邊的關係來代替的,是特別且特殊的關係。
因此,我得知道我所說出的每一句話語,都比它本身含有的意思還要更加有力量,
在我想說什麼之前,我想應該先思考現在該說什麼、如何讓大家接受。
未能回應大家的期待我很抱歉,對自己的失望、對於已經全力以赴完成面前的事情的實感
、理解、放棄,這些對我來說都是毫無虛偽的情感,
因此,我不知道要如何化為言語、什麼樣的話語才是正確的、怎麼樣才能讓大家安心,
我所能做到的,就是把那份不知道包含在內,把所能傳達出去的話為言語。
花了這麼多時間只說出這樣的話真的很對不起。
發表後,我如果沒有保持超然獨立的視角的話可能有瞬間都要哭了。
我覺得能用俯瞰的角度看自己的人生真是太好了。
選拔發表的困難點在於,在發表後我們與大家知道的時間有落差,
無法直接傳達當下的感覺,但是大家又想知道發表我們當時是怎麼想的,
特別是這次,無法下定決心該要怎麼表達、猶豫要如何將其化為言語。
前を見ています。目の前を見ています。
常に今の全力を出していたくて、これが最後だと思って生きていたくて、今この瞬間に
真っ直ぐ向き合いたいと思っています。
過去を振り返ることも先を見据えることも大切だけど、何より今を大切に、今が最後だ
と思っていたいです。
環境や状況、私の心持ちが変わったとしても、それは変わりません。
39枚目シングル、超超超楽しみたいです。
夏は自分ではどうにもできない暑さがあって苦手だけど、全国ツアーがあって、夏にし
か見られない景色があるから大好きです。
夏を超えて秋に差し掛かるまで、長く濃い期間になるかと思います。
39枚目シングル、よろしくお願いします。
皆さんと過ごせる夏が楽しみです。
我在向前看。我在看著眼前。
我想一直全力以赴、抱持這是最後一次的心態、想要筆直的面對現在這每一瞬間。
回顧過去與看向未來都很重要,但最重要的是珍惜現在,把現在當成最後一次。
即使環境與情況、我的心境有所改變了,這點也是不會變的。
第39張單曲,超超超期待的。
夏天有我無法應付的炎熱所以很不擅長面對,但是有全國巡演,
這是只在夏天才能看見的景色所以我好喜歡。
我想從夏天到秋天,會是長而豐富的一段時光。
第39張單曲,請多多指教。
好期待與大家一同度過的夏天。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.186.73 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1750253449.A.A1A.html
推
06/18 23:46,
5天前
, 1F
06/18 23:46, 1F
推
06/19 11:12,
5天前
, 2F
06/19 11:12, 2F
Nogizaka46 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章