[翻譯]平手友梨奈X長濱ねるX渡辺梨加B.L.T增刊
網誌好讀版:http://ack48.blog.fc2.com/blog-entry-106.html
抱歉我不會上色QAQ
平手友梨奈X長濱ねるX渡辺梨加 HAPPY NEW BALOON B.L.T 2017年2月號 增刊 欅坂46版
這次穿著了很符合過年氣息的盛裝來攝影,覺得如何呢?
平手「以往都沒有過穿和服的機會,所以覺得很新鮮」。
渡辺「很開心,超開心的。我喜歡、和服」。
長濱「第一次穿的盛裝就這麼華麗,好開心。也有拿紅色的氣球,總覺得很雀躍」。
一年, 就這樣過去了呢。
渡辺「嗯~好快喔」。
平手「一言以蔽之,非常緊湊。很感謝的是,出道第一年就讓我們『紅白歌合戰』初登場
,因此,希望團體全員能夠同心協力、團結一致地向前進」。
長濱「在'16年時與『沉默的多數』這首歌相遇,而更讓人感激的是,許多人對我們說喜
歡櫸坂46的歌,我認為這都是托了運氣和應援的福。與其說是我們的實力,不如說這是大
家愛著櫸坂46的歌曲才有的成果,真的是只能感謝再感謝。所以,為了能在『紅白歌合戰
』中拿出目前為止最棒的表演,我想和成員們大家一起發揮出全力來」。
「紅白」的一個禮拜前,有第一次的單獨演唱會。
平手「想要展現出讓人覺得很帥的表演,也想要創造出讓第一次來看我們演唱會的人能夠
著迷、有衝擊感的舞台」。
長濱「想來看櫸坂46第一次單獨演唱會的人們,在聖誕節這個特別的日子裡,為了我們特
地騰出時間來到有明競技場,所以我們要負起責任來,做出讓人賓至如歸的表演」。
渡辺「嗯、好期待演唱會」。
渡辺桑會被成員扛出場的「你不在」也似乎能夠久違地看到呢。
渡辺「嗚哇~要減肥才行!」。
平手「為啥(笑)!?不過,我們的歌增加到了能夠開單獨演唱會的程度,非常地開心。
櫸全部的歌我都喜歡。像是3rd的c/w曲『制服與太陽』,超喜歡的啊」。
渡辺「我也喜歡。很棒吼~」。
長濱「我也最喜歡櫸坂的歌了,所以希望只知道主打歌的人,也能以單獨演唱會為契機,
產生『啊、雖然不知道這什麼歌,但好像不錯』的想法。還有……不好意思這是我個人的
想法啦,我想要做出讓家人覺得當初讓我來東京真是太好了的表演」。
期待妳的演出!接下來,請舉出這一年來給人印象變化很大的成員。
長濱「我一開始的時候還蠻常自己一個人待著,在一旁客觀地看著成員,所以沒有特別覺
得誰印象變化很大耶」。
渡辺「(一邊看著back number和’16年的櫸坂年曆)哇、總覺得大家好幼齒。……租民
(今泉)好像沒什麼變,阿卡年(守屋)變化很大,啊、(志田)愛佳頭髮好長,好可愛
(笑)」。
平手「欸、歐搭娜娜(織田)啦,還有皮皮(志田的綽號),跟現在完全不一樣!啊、印
象嗎……。志田開始會依靠鈴本或阿卡年了,要說變化的話這也算變化吧。包括我在內,
我們四個人個性都蠻粗枝大葉的,可能因為這點很相似,所以待在一起的時候才不會累吧
」。
渡辺「友梨奈醬,變成熟了捏。照片也完全不一樣了嘛。」
長濱「的確,平手出道前後的表情有變化呢。雖然其實很愛撒嬌,但我想,是不是背負團
體的這個立場,迫使她成長了呢」。
平手「總覺得啊,不是很想看之前的照片捏。怎麼說呢,這個給人15歲的感覺的自己,正
是只有現在才展現得出來的,該這麼說嗎」。
渡辺「不過,之後會變得越來越成熟不是嗎。妳才15歲耶!不覺得很驚人嗎?妳如果到了
20歲會變怎樣啊?」。
平手「感覺好像會看起來像30歲左右(笑)。欸、我20歲的時候,佩醬幾歲?」。
渡辺「嗯,26歲」。
平手「不過,感覺完全可以繼續當偶像」。
渡辺「嗯,我要做到30歲為止」。
平手「之前就有在說了吼」。
齋藤冬優花桑在部落格上提到的「說要當偶像當到30歲的成員」指的就是……。
渡辺「啊、是我(笑)」。
平手「不過,真的是如果能一直在一起就好了-。雖然印象中到了一個時期之後就會漸漸
有人開始畢業,但希望櫸可以一直在一起」。
渡辺「(突然情緒高漲)好耶、就這麼辦吧!」。
平手「對吧!最近我都會這麼想」。
渡辺「不用畢業啦、大家。然後啊,大家一起做到40歲左右吧」。
長濱桑是怎麼想的?
長濱「不管是誰,只要有一個人畢業了的話,那還不如乾脆解散比較好也說不定,之前和
成員有半開玩笑地這麼聊過。因為,只要想像有人畢業,就會覺得真的很寂寞。’16所有
的回憶裡,每一個瞬間都有櫸的大家在,正因為如此自己才能一路努力到這裡啊、想要和
大家一直在一起啊,現在又再次這麼想了」。
渡辺「去想像有人畢業的話,就會變得很寂寞。討厭討厭」。
平手「所以啊,果然櫸就以即使過了30歲也要大家一起繼續當偶像為目標吧」。
渡辺「一輩子、都是櫸的成員捏」。
剛剛的話題先放在一邊(笑)。櫸坂46第二年的目標是?
長濱「第二年,我認為在會被看透到底是不是"真本事"的意味上,是定勝負的一年。所
以,要珍惜一個一個到來的機會,謹慎地去準備。為了能夠每次都拿出自己可以認同的表
演,想要將團體的水平給提高」。
平手「要說什麼呢……想要持續每年都發表能觸動許多人心弦的歌曲。如果能夠每一年都
增加這樣的歌下去的話,才能夠真正地以櫸坂46的身分,去不斷挑戰新的事物吧,我是這
麼想的」。
http://i.imgur.com/eQWhMfr.jpg

補充一下,原文裡這樣的衣服叫做晴れ着,是指重要場合時會穿的盛裝,基本上...可以
想成是振袖啦,但振袖只能算是晴れ着的一種,所以我就沒翻成振袖了...
討論要一起做偶像到3、40歲的小平和梨加太可愛了吧...這是什麼超溫馨的對話.....
--
https://www.facebook.com/acktranslation/
Ack47的業餘翻譯
真的是很隨興的一個地方,歡迎一起來隨便亂聊亂該該XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.96.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1482328569.A.20F.html
→
12/21 21:59, , 1F
12/21 21:59, 1F
推
12/21 22:11, , 2F
12/21 22:11, 2F
對啊真的太誇張了喔喔喔QQ
推
12/22 11:55, , 3F
12/22 11:55, 3F
→
12/22 11:56, , 4F
12/22 11:56, 4F
Nonono魔力鴨是對面叫的,我們叫她,茜姐哈哈哈
順帶一提志田是田哥,由依是碰妹
※ 編輯: e4062140621 (61.231.86.149), 12/22/2016 23:09:36
推
12/23 00:29, , 5F
12/23 00:29, 5F
→
12/23 00:29, , 6F
12/23 00:29, 6F
真的嗎!這就是我們的目的QQ能讓看的人更喜歡櫸是我們最開心的事喲!
推
12/23 00:50, , 7F
12/23 00:50, 7F
→
12/23 00:52, , 8F
12/23 00:52, 8F
→
12/23 00:53, , 9F
12/23 00:53, 9F
我以前也超依賴百度哈哈哈,微博真的很猛,我們這樣翻譯也是一種文化上的小小對抗哈
哈
但ptt好像比較少人用QQ
可能以後還是會傾向poFB社團吧><
但真的很感謝你的鼓勵,超開心的!
※ 編輯: e4062140621 (220.129.117.74), 12/23/2016 19:03:03
Nogizaka46 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章