[歌詞] 扇風機
扇風機
作曲 : 角野寿和
作詞 : 秋元康
PV http://0rz.tw/uwGiR
----------------------------------------------------------------------------
心がざわざわしてる 啊~心裡實在亂哄哄的
最近ちょっとね 最近呢~有點
好きな人できたから 喜歡上別人了
なぜだか扇風機に向かって 那為什麼想對著電風扇
あああって言いたくなる 啊~啊地說話呢?
あああああ… 啊啊啊啊啊…
いろんなことが 一但累積
一度にあり過ぎて 太多的東西
考えがまとまらない 就完全無法思考
感情のキャパシティー 而感情的容量
超えているんだ 也早已超過負荷
初めて君を 一開始與你
紹介された時 互相認識的時候
何かが始まってしまった 就有什麼東西在萌芽
木々たちが静かに 像樹林靜悄悄的
揺れるように… 搖曳一般...
どうすればいいのか 該怎麼辦呢?
答えがわからず 戸惑う 找不出解答 心裡困惑著
心がざわざわしてる 啊~心裡實在亂哄哄的
こういう状況も 雖然說對這種情況
嫌ではないけどね 說真的也沒有很討厭
なぜだか扇風機に向かって 那為什麼想對著電風扇
あああって言いたくなる 啊~啊地說話呢?
あああああ… 啊啊啊啊啊…
友達とかに 説明したって 跟朋友坦白說的話
笑われるだけだろう 肯定會被笑的吧!
自分で経験しなきゃ 沒經驗的話
理解できない 果然是不能理解的
子どもの頃の あの夏休みも 小時後的某個暑假裡
同じ気持ち抱いた 好像曾有同樣的心情
田舎のお祭りで 在鄉下的祭典裡
出会ったあの娘 遇到的那位姑娘
誰にも言えずに 從沒跟別人說過
大人の花火を見ていた 眼中是...大人的煙火
心がざわざわしてる 啊~心裡實在亂哄哄的
最近ちょっとね 最近呢~有點
好きな人できたから 喜歡上別人了
なぜだか扇風機に向かって 為什麼要對著電風扇
あああって言いたくなる 啊~啊地說話呢?
心がざわざわするって 啊~心裡實在亂哄哄的
人間にとって 大事なことかもね 對於人類來說這應該很重要吧
あの頃の自分に戻って 好想回到當時的自己啊
あああって言ってみよう 啊~啊地說著...
あああああ… 啊啊啊啊啊…
-----------------------------------------------------------------------------
超級好聽的一首歌 很喜歡 心がざわざわしてる 這句歌詞
夏日回憶果然王道 邊聽也會想到啊~的亂叫w
PV的話幾乎是飛鳥獨秀 看完很萌的舞步後只能說乃木坂中她是這PV C位的不二人選
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.190.59
※ 編輯: futarino 來自: 220.135.190.59 (07/06 13:14)
推
07/06 13:21, , 1F
07/06 13:21, 1F
→
07/06 13:22, , 2F
07/06 13:22, 2F
→
07/06 13:23, , 3F
07/06 13:23, 3F
→
07/06 13:26, , 4F
07/06 13:26, 4F
→
07/06 15:42, , 5F
07/06 15:42, 5F
推
07/06 15:57, , 6F
07/06 15:57, 6F
→
07/06 15:59, , 7F
07/06 15:59, 7F
→
07/06 16:00, , 8F
07/06 16:00, 8F
→
07/06 16:26, , 9F
07/06 16:26, 9F
Nogizaka46 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章