[Blog] 白石麻衣2012/06/22.23

看板Nogizaka46 (乃木坂46)作者 (萬惡根源 不知名KKK)時間12年前 (2012/06/24 21:45), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://blog.nogizaka46.com/mai.shiraishi/ もっち~り(o^_^o) こんばんわん(o^^o) 大家晚安 いつもたくさんのコメントありがとうございます! 一直以來很多的流言真是太感謝了! きちんと一つ一つ読んでますよ(*^^*) 很認真的一個一個看完了 これからも頑張るのでよろしくお願いします 從今以後也會更加努力請大家多多指教 昨日ね、もちもちドーナツを食べました☆ 昨天呢 吃了摸基摸基的甜甜圈呢 食べかけで申し訳ないですが、バニラドーナツ♪ 一直說吃的真是不好意思 香草甜甜圈 すっっっごく、もちもち系でした(笑) 超超超超級 摸基模基系 笑 それとこの前、雑誌の撮影をしてきたんだけど... 在這不久前呢 拍了雜誌但... まだ言えない(T_T) 還不能說呢 言いたいけど言えないもどかしさ泣 雖然想說可是卻不能透漏呢 哭哭 詳しいことは解禁されてからまたブログに書くので、楽しみにしてて下さい☆ 詳細情祥等可以說時再說吧 敬請期待 さて、明日もお仕事あるのでそろそろおやすみします(( _ _ ))..zzzZZ 那 明天還有工作差不多該睡覺了 昨日ななみんと、よく分からないコーンの歌うたってました(笑) 昨天跟橋本奈々未唱了完全不知道的コーン的歌呢 笑 ps:http://www.uta-net.com/song/76457/ プチプチコーン~プッチプチ~プッチプチ~ プッチプチプチプッチプチ~~~♪ 完全におふざけです。てへ 完全是在亂唱呢 嘿嘿 今日は私から皆さんに質問! 今天換成我對大家問問題了! カラオケの十八番を教えて下さい(o^^o) それと、洋楽でオススメの曲がありましたら是非とも教えて下さい! 去ktv時必點的歌曲是啥呢 請推薦西洋音樂的歌曲 たくさんお待ちしてます♪( ′▽‵) 很期待喔 まいやん。 麻衣 http://blog.nogizaka46.com/mai.shiraishi/2012/06/005507.php ぴろぱぱぱらぱぱ~(o^_^o) ハンバーグ食べました。 吃了漢堡呢 まいやんです(o^^o) 我是麻衣 昨日はTORE!の収録をしてきました。 昨天去參加TORE的錄影 いや~ 壓~ 頑張り...ましたよ! 盡力...了呢! 詳しくは7月2日の放送を見てください 2時間スペシャルです(^ ^) 詳細情祥7/2播放時請看喔 ゲストのアンパンマンと写真撮りました♪ 跟來賓麵包超人合照呢 この三人で出ます☆ 這三個人 アンパンマンはヒーローでした! 麵包超人是英雄呢! あっ、 まっつんは「雪の宿」って言うおせんべいが好きだそうです。 松村沙友理好像說過喜歡「雪の宿」的仙貝的樣子 だから今日いっぱいあげたら喜んでた♡ 所以今天買給他很多之後他整個超開心 今日のさゆりんはずっと雪の宿を食べてた一日でしたよ~! 今天跟沙有理在雪の宿吃了一整天呢 前回質問したカラオケの十八番、オススメの洋楽教えてくれた方、ありがとうございま した! 上次有回答我ktv的熱門歌曲 還有オススメ的西洋楽的大家真是謝謝了! みんなが教えてくれた洋楽聴いてみようと思います(((o(*゚▽゚*)o))) 大家跟我講的歌我應該會去聽喔 他にもオススメの曲あったら是非とも教えてください♪ 有其他推薦的歌也請告訴我 いろんな音楽聴いて刺激を受けたい! 想聽更多音樂呢! ぴろぱぱぱらぱぱ~ まいやん。 麻衣 -- / ̄ ̄ ̄╲ 麻友友 ╱ ̄ ̄ ̄\ 天氣 チームB推し│ │ │ ▕●● ●● ● │ ▕│ │︳ │ ◥◣ ◥◣ 作者bloodlime -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.103.178 ※ 編輯: kk5577238 來自: 118.171.103.178 (06/24 21:46)

06/25 13:08, , 1F
オススメ是推薦的,話說你如果翻不出來怎麼不加註你
06/25 13:08, 1F

06/25 13:09, , 2F
不會啊XD然後有人幫你指錯也不修改
06/25 13:09, 2F
囧 沒仔細看 以為是哪個人名..... ※ 編輯: kk5577238 來自: 118.171.77.177 (06/25 18:33)

06/25 22:05, , 3F
關一樓屁事 也管太寬了吧
06/25 22:05, 3F

06/26 00:11, , 4F
顆顆爽啦 乾你屁事啊
06/26 00:11, 4F

06/26 00:22, , 5F
請不要引起爭吵
06/26 00:22, 5F

06/26 00:28, , 6F
抱歉
06/26 00:28, 6F

06/26 01:08, , 7F
kk大翻譯辛苦了!
06/26 01:08, 7F

06/26 06:21, , 8F
不會
06/26 06:21, 8F
文章代碼(AID): #1FvndpYV (Nogizaka46)
文章代碼(AID): #1FvndpYV (Nogizaka46)