Re: [問題] 不要說謊的日文版(?)

看板Nicholas (謝霆鋒)作者 ( 遊樂園 )時間20年前 (2006/04/02 08:10), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《mutoo ( 遊樂園 )》之銘言: : 標題: [問題] 不要說謊的日文版(?) : 時間: Sat Apr 1 22:09:10 2006 : : : 前鎮子聽到一首旋律跟不要說謊很像的日文歌曲 : 加上nic也曾在日本待過一段時間 : 所以想請教一下這首歌是不是有被翻唱成日文過 : 如果有的話是由誰翻唱以及歌名? : 以上... 多謝^_^ : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 219.68.124.239 : 推 shinguji:好像是先有日文.. 改成"很難".. 再改成"不要說謊" 04/02 03:34 多謝大大的解答^^~ 順序真的如大大所說的一般 我從演唱會上所標示的OT去找 原曲是シャ亂Q(sha ran Q)96年的單曲いいわけ(iiwake)中收錄的 こんなにあなたを愛しているのに(konnani anatawo aishite irunoni) 在編曲上粵語版本也跟原曲比較接近 歌詞方面我是比較喜歡林夕所寫的詞(也可能是因為聽習慣了^^*) 大家有空也可以去找來聽看看唷^_^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.124.239

04/06 01:50, , 1F
我喜歡國語版的很難..這是我唯一喜歡國語勝過粵語版的
04/06 01:50, 1F
文章代碼(AID): #14BnQAft (Nicholas)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14BnQAft (Nicholas)