討論串[討論] 寫給慶ちゃん的信~
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者bikirin (Vickie)時間18年前 (2007/10/22 18:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為用到暱稱又用到敬語覺得有點怪怪的,. 就自己默默的刪修了一番,. 希望s大不要介意啊 囧. 慶ちゃんへ:. 台湾から来たXXです。. コンサートがもう無事に終わりましたが. 台湾のファンたちはまだ終わってない気がしますね。. 慶ちゃんとシゲちゃんのカッコいい姿に惚れた人も多くなったと思いますよ。
(還有80個字)

推噓21(21推 0噓 1→)留言22則,0人參與, 最新作者lovely0428 (小瑩♥yoko)時間18年前 (2007/10/22 12:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家安安阿!!. 剛剛我把給Kei chan的信寄出去了~. 寄到news@joqr.net應該沒錯吧??. 不知道會不會被唸出來阿~~~. 希望他們看得到~~~. 祈禱~念力~~. (我用了chabi幫我修的版本~感恩~~). --. ╭─────────────────────────╮SHIG
(還有169個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者susukikeiko (keiko)時間18年前 (2007/10/22 03:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
慶ちゃんへ、. 台湾からきましたXXと申します。. コンサートがすでに無事終了でございますが、台湾のファンたちはいまだにコンサートが行っているように感じています。. コンサートで慶ちゃんとシゲちゃんのカッコいい姿を見て、すぐにお二人のファン. になりました人が多く増えると思います。. わたしもシゲさ
(還有422個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者chabi (chabi)時間18年前 (2007/10/18 23:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
稍微作了一些更正,供原po參考。. 慶ちゃんへ、. こんばんは。. 台湾からメールしました。. コンサート終わりましたが、ファンのみんなはまだコンサートにいる気分です。. 慶ちゃんもシゲも大人気です。. みんなはシゲの「口付けを~」が大好きです。. これからも「口付けを~」を続けてください。. 最後
(還有264個字)

推噓10(10推 0噓 8→)留言18則,0人參與, 最新作者lovely0428 (小瑩♥yoko)時間18年前 (2007/10/18 22:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我用我破破的日文寫了短短的信~. 想要寄給慶ちゃん~. 日文高手來幫我修一下吧!. 日文好破喔我!!. 慶ちゃんこんばんわ:. 台湾からのメールてすよ。. コンサドおわりなんてすけと、ても、みんなのこころはまだコンサド中てす。. 慶ちゃんとシゲの人気満々てすよ。. みんなはシゲの“口づけを”は大好き
(還有252個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁