[翻譯] Myojo 07/01月號 手越的約會妄想
依然沒打錯標題~
難得浮上來,所以就來舊雜大放送!(自以為~)
個人覺得這篇依然笑點不錯,
因為覺得這小孩的妄想症實在是太嚴重,
有種病的不輕的感覺XDD(毆爆)
本篇翻譯禁止任何人以任何形式複製或轉載
如有錯誤,歡迎大家多多指教<(_ _)>
--------------------照例來個訪談翻譯正式開始兼賺P幣之分隔線--------------------
手越祐也
附上Love Song的surprise!
妄想&暴走 甜蜜蜜約會
現在牽著的手,一生都不會放開的呦(愛心)
「在約會的當中,會想一直和女朋友膩在一起(愛心)」手越這樣說著。
為了這樣的他,(我們)實踐了這個既妄想又暴走的約會行程。
而且還附上了本人作詞的Love Song,製造約會的最高潮。
.車站的時鐘顯示,現在已經過了約定的時間5分鐘了。今天,是和最近才剛開始交往的女
朋友的初次約會。平常和朋友相約基本上都會遲到個5分鐘的我,今天特地提早10分鐘到了
。因為,約會的對象是女朋友嘛(愛心)…正這麼想的時候,看到女朋友從那邊跑過來了。「
對不起,我來晚了」有點微喘著氣這樣道歉的她,怎麼說,看起來和平常好像有點不太一樣
。仔細一看,原來她把平常的直髮弄捲了,而且還穿了件沒看過的裙子。啊-,原來如此。
一定是為了打扮的漂漂亮亮的所以才會遲到的。邊著麼想著,心裡也不自覺得就溫暖了起來
。然後,突然地,她的視線停留在我的吉他上。她有點那悶的問著「你背著什麼東西啊?」
我邊回著「是、是吉他喔。因為之後還有要的工作所以就帶著了。那,別管它了,我們快走
吧」邊牽起了她的手。
(所以和Yuya約會如果精心打扮的話,Yuya會很開心的喔!(筆記ing)(在筆記啥啊?!))
.接著去了附近的公園。坐在長椅上,打開剛剛在途中買的章魚燒。邊說著「來,啊-(愛
心)」邊把章魚燒遞到她面前…然後沾到鼻頭了。「好燙!怎麼這樣啦!?」她這樣說著,
然後,看到想看到的她生氣的臉了…但是,因為說出來會難為情,所以不能說。就在著個時
候,附近有顆球突然滾過來了。「請幫個忙- 撿起來」在不遠處的少年這樣說著。我啊,
因為想讓她看到我帥氣的一面,所以就用lifting把球給運起來。然後,球就以漂亮的拋物
線傳回到少年那邊去了。
(Yuya你好耍心機!為了想看人家生氣的樣子而這樣作弄人家>"< 之後還展現你足球美少男
(?)帥氣的一面~我也想看!!(妄想))
.再來,就往Game Center移動。其實,我對音玩(就是有音樂的game)還滿有自信的呦。
想以這樣的遊戲和女朋友對戰,所以就選擇了有音樂的太鼓遊戲。由於對手是女朋友,所以
不會放水的呦。因為,有懲罰遊戲的,輸的人要給贏的人一個kiss喔。結果,我以no miss
完全勝利。在實行懲罰遊戲的時候,她一邊很害羞的一邊在我的臉頰kiss了一下。
(Yuya你太腹黑了啦!!這樣就被你撈到一個kiss!說不定,這是人家的first kiss的說…
(想太多!))
.在Game Center裡玩的有點流汗的我們,再度回到先前的公園。在這裡,我終於把今天一
直背著的吉他給拿了出來。「想著妳所寫出來的歌詞,搭配了melody,想聽聽看嗎?」然後
,我彈奏著medium ballade,(旋律)拌著晴朗的青空,整個融合在一起的感覺。雖然很驚
訝,但她還是認真的聽了。當我唱完的時候,她臉上掛著笑容對我說「謝謝」。看到她這樣
的笑容,我就決定,今天我牽起的這一雙手,一生都不會放開。
もし明日 世界の終わりが来たとしても
如果明天 就算是世界末日
決して つないだ手 離すことはない
也決定 牽著的手 不會放開
そう誓い 今日まで 歩いてきた
這樣的誓言 現在 正一步一步的實現
キミとボクの絆は 永遠
我和妳的絆 會持續到永遠
(喔喔喔~最後走浪漫風哪!親自寫的詞耶~~這種驚喜不管是誰都會淪陷的啦>"< (沒妳
的份!)是說這個詞,總覺得很有KISS小情歌的fu說…難怪Yuya會那麼喜歡KISS小情歌!)
-----我是最後無意義之廢話分隔線-----
好啦!我PO完了~
所以就繼續當回我深海潛水桃去囉~~(慢慢下沉ing…)
--
╭─────────────────────────╮SHIGE你不要再嫌了!
│>< うまい! >< ╯╰ │ ○ ○ 太好吃了
│ ﹀ /オイジ! \ ▽ )□( 為什麼我一點都 │—亮> <慶\ ○
│<P ○○○ 手> ╰成╯ 不覺得好吃呢...│ /\ /\ /增︽
│╯\ ╰┬─┬╯ /╰ /\ │ MASSU你留點等下吃啦
╰────────── Never Ending Wonderful Story ╯ ψDarlingCat
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.175.230
推
12/09 18:33, , 1F
12/09 18:33, 1F
推
12/09 18:36, , 2F
12/09 18:36, 2F
※ 編輯: sakuramomoko 來自: 61.229.175.230 (12/09 18:39)
推
12/09 18:39, , 3F
12/09 18:39, 3F
推
12/09 18:39, , 4F
12/09 18:39, 4F
→
12/09 18:40, , 5F
12/09 18:40, 5F
推
12/09 18:40, , 6F
12/09 18:40, 6F
→
12/09 18:43, , 7F
12/09 18:43, 7F
推
12/09 18:47, , 8F
12/09 18:47, 8F
推
12/09 18:55, , 9F
12/09 18:55, 9F
推
12/09 19:03, , 10F
12/09 19:03, 10F
推
12/09 19:06, , 11F
12/09 19:06, 11F
推
12/09 19:38, , 12F
12/09 19:38, 12F
推
12/09 20:09, , 13F
12/09 20:09, 13F
推
12/09 22:04, , 14F
12/09 22:04, 14F
推
12/09 23:13, , 15F
12/09 23:13, 15F
推
12/09 23:36, , 16F
12/09 23:36, 16F
推
12/10 00:07, , 17F
12/10 00:07, 17F
推
12/10 18:49, , 18F
12/10 18:49, 18F
推
12/11 17:45, , 19F
12/11 17:45, 19F
N-E-W-S 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
27
27