[中譯] 海にて、心は裸になりたがる
在海邊、心想變得赤裸
作詩、作曲:櫻井和壽
就只是心不在焉地往海邊前進
忐忑的內心在疾行
昨天那些討厭的事情
想通通沖個乾淨
吹毛求疵的人
得理不饒人的人
輕輕滑動螢幕的表面
留下相似的毒語廢言
背對著剛要下沈的橙色太陽
我的影子舞動在沙灘上
即使打算全部掌握
事實上是什麼也不懂
現在我的心想變得赤裸
消極的你也好
自以為是的你也好
你瞧 世界的確是連繫在一起唷
海的腥臊氣味
儘管離浪漫很遙遠
比起面對辦公桌
心情更好更嗨得多
卸除冷靜看待自己的客觀視角
你的影子也正與我共舞
即使覺得是大相徑庭
事實上是如出一轍
現在我的心想變得赤裸
任性過頭的你也好
自視甚高的你也好
這個世界一定想與你見面
即使認為是討厭的傢伙
事實上心裏是有點在意唷
現在我的心想變得赤裸
不討喜的你也好
想被關注的你也好
這個世界一定想與你見面
現在我的心想變得赤裸
--
你 = 我 ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.82.82
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MrChildren/M.1542767122.A.AF8.html
推
11/21 11:11,
6年前
, 1F
11/21 11:11, 1F
推
11/21 12:36,
6年前
, 2F
11/21 12:36, 2F
MrChildren 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章