[中譯] 箱庭
箱庭
作詩、作曲:櫻井和壽
伴隨刺痛的流淌 從傷口滲出來
赤紅血色的悲痛 滿溢在心中
緊逼而來的寂寞 帶著現實的味道
不能裝作沒注意到 卻也不想要承認
我想必活在比我所認定
還更狹小的箱庭裡
不是為了誰的愛情
不是為了誰的戀情
我只是好喜歡妳 到了笨拙的境地
雖說明天會吹明天的風
但我想沐浴在今天的陽光裡 想沈浸在月色裡
回過神來發現生日已經過了
才知道為我慶祝的人已經走了
不是為了誰的愛情
不是為了誰的戀情
我只是好喜歡妳 到了蠻橫的境地
活在溫暖的回憶裡 到了殘酷的境地
活在箱庭裡
--
箱庭 = 庭園式盆景 or 風景或情境的縮小版模型
這首小品雖然像箱庭一樣乍看是小小的格局
卻也像箱庭裡的每個物件一樣 經安排才置入一字一句
讓人忍不住去琢磨其深意 語氣卻又不著痕跡
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.82.82
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MrChildren/M.1543220315.A.492.html
※ 編輯: pond520 (60.250.82.82), 11/26/2018 16:29:11
推
11/30 21:59,
6年前
, 1F
11/30 21:59, 1F
推
02/20 08:03,
6年前
, 2F
02/20 08:03, 2F
MrChildren 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
12
18