[歌詩] 水上バス 中譯歌詞

看板MrChildren作者 (荏苒)時間16年前 (2008/12/20 13:34), 編輯推噓7(702)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
水上巴士 作詩: 櫻井和壽 作曲: 櫻井和壽 踩著剛買的腳踏車 氣吁吁向著碼頭的方向前進 深呼吸後吸進的風 有一點石油的味道 流向那條大河川 等著你 發著呆 朦朧的幸福就這樣滿溢 從對岸而來 用緩慢的速度 漸近飛散的水花是你嗎? 從水上巴士上看到我 混入觀光客中笑著揮手 那樣透明的景色 曾想用我的全部來守護 載著你的單車沒有什麼車用收音機 所以我唱著歌 隱抑在那旋律裡 將美好的全部隨風拖曳而去地唱著 「前陣子偶然發現的唷 新的咖啡店 你一定會喜歡的」 我總是模擬著與你生活的日子 在這條街上度日 夕陽灑在窗邊的我倆身上 你的身影又更發美麗 對你的思念就此崩潰 想擁抱你的心情瀕臨失控邊緣 愛就像川流 有時太過瘋狂便開始絆住對方 我沒有錯 但也不是你的錯 選擇了「再見」的你恐怕是對的吧 悲傷滿溢而出 我在等待著 今天也等待著 將我的心浸在回憶裡 從水上巴士上看到我 混入觀光客中笑著揮手 就像要倒帶回到那安穩的景色 沿著川流 踩著一個人的腳踏車 -- 這首歌就像「HOME」的「Another Story」,帶著淡淡的悲傷卻是那麼揪心。 據說是小櫻在橫濱所作,猜想歌裡氣吁吁前往的碼頭應該是「日の出桟橋」吧! (http://www.yurikamome.co.jp/blog/hp0001/index.php?SNo=11) 水上巴士與單車的距離,也許是感情所該有的空間,一點點朦朧與曖昧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.15.122

12/20 14:30, , 1F
好讚好讚 感動到要哭了
12/20 14:30, 1F

12/20 15:03, , 2F
這首詞真的很揪心><
12/20 15:03, 2F
※ 編輯: pond520 來自: 118.166.15.122 (12/20 21:17)

12/20 21:50, , 3F
好有畫面、感情好真摯動人的歌詞喔!!!
12/20 21:50, 3F

12/20 22:23, , 4F
小櫻這個詞還真是讓人......XDD
12/20 22:23, 4F

12/20 23:51, , 5F
感激不盡
12/20 23:51, 5F

12/22 01:22, , 6F
這首真的超好聽~~應該已經聽了100次了吧
12/22 01:22, 6F

12/22 15:20, , 7F
PUSH!!!
12/22 15:20, 7F

12/22 19:05, , 8F
感激推
12/22 19:05, 8F

12/25 10:53, , 9F
CD好像壞掉了,只會唱第八首....
12/25 10:53, 9F
文章代碼(AID): #19J8FDvK (MrChildren)
文章代碼(AID): #19J8FDvK (MrChildren)