Re: [情報] 小田さくら部落格
小田發了篇對高木事件有感的嚴肅部落格
https://ameblo.jp/morningmusume-10ki/entry-12657294088.html
私が思うこと。小田さくら
NEW!2021-02-17 16:43:06
小田さくらです。
我是小田櫻。
ここ数日間で、ハロー!プロジェクトとファンの皆様はとても複雑な気持ちになったこと
と思います。
這幾天來,相信對早安家族及粉絲們來說都是相當複雜的心情。
その期間で、私の頭に浮かんで来た様々な事をここにまとめさせて頂きます。
我想把這段期間,在腦中浮現的各種想法在此做個統整。
私は普段から発言の一部を切り取られてそこだけが大きくなる事がよくあります。
最近も、そういった発言から私の心情を想像して気を使ってくださる声もありました。
そうしてまたイメージの私が大きくなってしまいます。
我經常會發生平常發言的一部分被擷取下來然後被放大解釋的情形。
最近也是,會有從類似發言中想像我的心情並予以擔心的聲音。
這樣一來那樣對我的想像中又益發更加渲染。
たしかに皆さんがイメージしている私こそ、アイドルとしての私だと思います。
ですが、それが本来の私とかけ離れ、私が耐えきれなくなった時を想像すると、すごく不
安な気持ちになります。
確實大家印象中的我,正是做為偶像的那個我。
但是,當想像那與本來的我其實是有所差距,並且我就快要無法忍受下去的時候,就會感到
非常的不安。
このブログは、皆さんの想像とは少し異なってしまうかも知れない、私の本当の気持ちで
す。
這篇部落格,就是或許與各位的想像有些不同的,我的真實的心情。
私が9年間、アイドルとして色んなジャンル、時代のアイドルを観て感じた事からお話し
させて頂きます。
嫌だと思った方はどうかこのブログは無視して頂けると幸いです。
我想從9年來,做為偶像看過各種領域、時代的偶像後所感受到的事情開始說起。
討厭的人還請無視這篇部落格。
私は、最近のアイドルの在り方に対して違和感をおぼえる点があります。
今回は女性アイドルについてになりますが
我,對最近的偶像的應有的模樣感到有些無法理解。
這次要談的是女子偶像
私の印象では
一世代前のアイドル全盛期
1970年代や80年代のアイドルの方々は
「歌」「飛び抜けたルックス」「スター性」などの武器を持ってアイドルをしていたよう
に思います。
在我的印象中
前一個世代的偶像全盛期
1970年代及80年代的偶像們
是憑藉著「歌聲」「出類拔萃的外表」「明星氣質」等武器去當偶像的。
今は「女の子」そのものが武器になっている感覚です。
なので、男性に寄り添うような歌詞もとてもよく見ますし
身近な存在になりつつあります。
現在則有把「女孩子」這個條件直接作為武器的感覺。
因此,會經常看到貼近男性的歌詞
也逐漸變成了親近的存在。
歌やダンスは生まれ持ったセンス、勉強や努力が必要なものですが
生まれた時からみんなが持っているもので戦うとなれば、必然的にアイドル人口は増える
し、選び方は好みだったり、先に目に入った順だったりします。
歌唱及舞蹈是需要與生俱來的天性、學習及努力的
不過若要以從一出生大家就都擁有的條件去拚戰的話,必然的偶像人口會隨之增加,變得可
以隨喜好挑選,或是從吸睛的開始選擇。
そんな中でも
音楽を武器にしようとしているハロー!プロジェクトが私は大好きです。
即便在此情形下
仍把音樂當作武器的早安家族是我很喜歡的。
なので、高木さんのように歌声という最大の武器を持ち合わせていた人ですら、戦えない
事があるという現実に
音楽が1番大事ではなかったんだと感じた事が
すごく悲しかったです。
因此,就連高木姐那樣擁有歌聲這個最強武器的人,都有無法對抗的現實
當我了解原來音樂並非最重要的
就覺得非常難過。
じゃあ私達がアイドルとして努力してきた歌やダンス、ダイエットなどは無駄なのでしょ
うか?
「アイドル」は音楽という娯楽の中にちゃんと属せているのでしょうか?
那我們作為偶像所努力至今的歌唱及舞蹈、減肥等都是白費的嗎?
「偶像」是否真的屬於音樂這個娛樂範疇呢?
私が思う事は1つで、
アイドルが個性や音楽で評価される世の中になったら良いなぁと思います。
我有一個想法,
希望這個世界是靠個性及音樂去評價偶像的。
でもこれは、私が音楽が好きだから思っただけの話です。
不過這只是因為我喜歡音樂所以才有的想法。
私がプロとして皆さんから頂いているものは
歌、ダンス、笑顔、キラキラ など
あくまでステージ上のものに対して頂いていると思っていましたが
その中にプライベートの事までもが含まれていたのならば
家でだらだらしている事なども改めないといけないなぁと思います。
我做為職業人士從大家那裡所獲得的是
歌唱、舞蹈、笑容、閃耀的光芒 等等
這些再怎麼說都是對於舞台上所呈現而獲得的
但在這當中若連私生活的事也要包含在內的話
就連在家裡也不能再過得懶散輕鬆了。
アイドルがこういう立場になったのは
「アイドル」と「歌手」を区別させるためのものなのかなと思います。
偶像之所以會有這樣的立場
是否就是為了把「偶像」與「歌手」做出個區別呢。
じゃあ、アイドルはなんなんだろうって
那麼,偶像到底是什麼
自分がモーニング娘。でいるために、ステージに立つためにやってきた事が無駄じゃない
と思いたいです。
我希望自己為了當好早安少女組,為了站上舞台所做的事都不是白費的。
ただ私は、
「アイドル」という肩書をお仕事以外のために使っている方はあまり好意的には思わない
です。
但我只是不太喜歡,
把「偶像」這個頭銜用在工作以外的地方。
私が現役のうちに変わるかはわかりませんが、より「アイドル」が自立できる日が来るの
を願っています。
雖然不知道在我還現役的時候會不會有所改變,但我祈禱「偶像」能有更加自立的那天。
アイドル自身の幸せとファンの方の幸せが比例していったら、そんなに素敵な事は無いと
思います!
如果偶像自身的幸福與粉絲的幸福能呈相等比例的話,沒有比這更棒的事了!
私はこの発言に恥じぬよう、これからも音楽と向き合っていきたいです。
我為了不愧於這番發言,今後也會繼續認真面對音樂的。
小田さくら
小田櫻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.122.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1613560590.A.8C9.html
推
02/17 19:31,
3年前
, 1F
02/17 19:31, 1F
推
02/17 19:37,
3年前
, 2F
02/17 19:37, 2F
推
02/17 19:42,
3年前
, 3F
02/17 19:42, 3F
推
02/17 19:45,
3年前
, 4F
02/17 19:45, 4F
推
02/17 20:13,
3年前
, 5F
02/17 20:13, 5F
→
02/17 20:13,
3年前
, 6F
02/17 20:13, 6F
推
02/17 20:14,
3年前
, 7F
02/17 20:14, 7F
→
02/17 20:21,
3年前
, 8F
02/17 20:21, 8F
→
02/17 20:21,
3年前
, 9F
02/17 20:21, 9F
推
02/17 20:26,
3年前
, 10F
02/17 20:26, 10F
推
02/17 20:31,
3年前
, 11F
02/17 20:31, 11F
→
02/17 20:32,
3年前
, 12F
02/17 20:32, 12F
推
02/17 20:33,
3年前
, 13F
02/17 20:33, 13F
→
02/17 20:33,
3年前
, 14F
02/17 20:33, 14F
推
02/17 20:36,
3年前
, 15F
02/17 20:36, 15F
推
02/17 21:19,
3年前
, 16F
02/17 21:19, 16F
推
02/17 21:29,
3年前
, 17F
02/17 21:29, 17F
→
02/17 21:30,
3年前
, 18F
02/17 21:30, 18F
→
02/17 21:31,
3年前
, 19F
02/17 21:31, 19F
推
02/17 22:11,
3年前
, 20F
02/17 22:11, 20F
推
02/17 22:41,
3年前
, 21F
02/17 22:41, 21F
推
02/17 22:59,
3年前
, 22F
02/17 22:59, 22F
推
02/17 23:08,
3年前
, 23F
02/17 23:08, 23F
→
02/17 23:09,
3年前
, 24F
02/17 23:09, 24F
→
02/17 23:09,
3年前
, 25F
02/17 23:09, 25F
→
02/17 23:10,
3年前
, 26F
02/17 23:10, 26F
→
02/17 23:13,
3年前
, 27F
02/17 23:13, 27F
→
02/17 23:13,
3年前
, 28F
02/17 23:13, 28F
推
02/17 23:28,
3年前
, 29F
02/17 23:28, 29F
推
02/17 23:29,
3年前
, 30F
02/17 23:29, 30F
→
02/17 23:29,
3年前
, 31F
02/17 23:29, 31F
→
02/17 23:29,
3年前
, 32F
02/17 23:29, 32F
→
02/17 23:29,
3年前
, 33F
02/17 23:29, 33F
→
02/17 23:30,
3年前
, 34F
02/17 23:30, 34F
→
02/17 23:31,
3年前
, 35F
02/17 23:31, 35F
→
02/17 23:31,
3年前
, 36F
02/17 23:31, 36F
→
02/17 23:33,
3年前
, 37F
02/17 23:33, 37F
→
02/17 23:33,
3年前
, 38F
02/17 23:33, 38F
推
02/17 23:34,
3年前
, 39F
02/17 23:34, 39F
還有 39 則推文
→
02/18 19:52,
3年前
, 79F
02/18 19:52, 79F
推
02/18 20:00,
3年前
, 80F
02/18 20:00, 80F
→
02/18 20:00,
3年前
, 81F
02/18 20:00, 81F
推
02/18 20:17,
3年前
, 82F
02/18 20:17, 82F
→
02/18 20:17,
3年前
, 83F
02/18 20:17, 83F
→
02/18 20:17,
3年前
, 84F
02/18 20:17, 84F
→
02/18 20:17,
3年前
, 85F
02/18 20:17, 85F
→
02/18 20:17,
3年前
, 86F
02/18 20:17, 86F
→
02/18 20:17,
3年前
, 87F
02/18 20:17, 87F
推
02/18 20:24,
3年前
, 88F
02/18 20:24, 88F
→
02/18 20:24,
3年前
, 89F
02/18 20:24, 89F
→
02/18 20:43,
3年前
, 90F
02/18 20:43, 90F
→
02/18 20:44,
3年前
, 91F
02/18 20:44, 91F
推
02/18 21:01,
3年前
, 92F
02/18 21:01, 92F
推
02/18 21:47,
3年前
, 93F
02/18 21:47, 93F
推
02/18 22:55,
3年前
, 94F
02/18 22:55, 94F
推
02/18 23:48,
3年前
, 95F
02/18 23:48, 95F
→
02/18 23:48,
3年前
, 96F
02/18 23:48, 96F
→
02/18 23:48,
3年前
, 97F
02/18 23:48, 97F
→
02/18 23:48,
3年前
, 98F
02/18 23:48, 98F
→
02/18 23:48,
3年前
, 99F
02/18 23:48, 99F
→
02/18 23:49,
3年前
, 100F
02/18 23:49, 100F
→
02/18 23:49,
3年前
, 101F
02/18 23:49, 101F
→
02/18 23:49,
3年前
, 102F
02/18 23:49, 102F
推
02/19 10:30,
3年前
, 103F
02/19 10:30, 103F
→
02/19 10:32,
3年前
, 104F
02/19 10:32, 104F
推
02/19 13:00,
3年前
, 105F
02/19 13:00, 105F
→
02/19 13:02,
3年前
, 106F
02/19 13:02, 106F
→
02/19 13:02,
3年前
, 107F
02/19 13:02, 107F
→
02/19 13:03,
3年前
, 108F
02/19 13:03, 108F
→
02/19 13:03,
3年前
, 109F
02/19 13:03, 109F
推
02/19 14:53,
3年前
, 110F
02/19 14:53, 110F
推
02/19 14:55,
3年前
, 111F
02/19 14:55, 111F
推
02/19 14:57,
3年前
, 112F
02/19 14:57, 112F
→
02/19 14:57,
3年前
, 113F
02/19 14:57, 113F
→
02/19 14:57,
3年前
, 114F
02/19 14:57, 114F
推
02/19 21:14,
3年前
, 115F
02/19 21:14, 115F
→
02/19 21:14,
3年前
, 116F
02/19 21:14, 116F
→
02/19 21:15,
3年前
, 117F
02/19 21:15, 117F
→
02/19 21:15,
3年前
, 118F
02/19 21:15, 118F
討論串 (同標題文章)
Mo-Musume 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章