[情報] 菅谷梨沙子部落格「LEBERMENT」

看板Mo-Musume作者 (懦夫救星)時間9年前 (2016/06/15 16:54), 編輯推噓9(903)
留言12則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://ameblo.jp/sugaya-risako-blog/entry-12170929255.html http://i.imgur.com/5CD0YDB.jpg
お久しぶりです♡ NEW!2016-06-15 13:00:21 みなさん、お久しぶりです。 菅谷梨沙子です。 大家,好久不見了。 我是菅谷梨沙子。 http://i.imgur.com/Kq82pID.jpg
約1年3カ月ぶりの更新です。 なんだか緊張しています(笑) 何から書いていいか分からないのですが… 睽違約1年3個月的更新。 總覺得有點緊張(笑) 不知道該從何寫起才好… マイペースに自由気ままに私の大好きな事を、私なりに発信していく場にしたいという思 いから大好きなフランス語で 「リベルマン」 っというタイトルにしました。 因為想把這裡當作是可以隨自己意思自由隨心把喜歡的事物,依自己方式發布的地方,所以 以我很喜歡的法文取了 「LEBERMENT」 這個名字。 コメントも可能な限り返信したいと思っているので、たまに覗きに来てください 留言我也希望盡可能的去做回覆,還請各位偶爾過來看看 Instagramも始めたのでよろしくお願いします! 我也開了Instagram請多多指教! https://www.instagram.com/risako_sugaya/ RISAKO SUGAYA RISAKO SUGAYA -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.101.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1465980852.A.868.html

06/15 18:01, , 1F
咦 法文自由不是librement嗎XD 還是leberment有其他涵義
06/15 18:01, 1F

06/15 19:45, , 2F
好正啊~
06/15 19:45, 2F

06/15 20:44, , 3F
好漂亮喔
06/15 20:44, 3F

06/15 21:01, , 4F
RISAKO!!!!!!!!
06/15 21:01, 4F

06/15 21:18, , 5F
所以真的拼錯了嗎?難怪google翻譯找不到這個法文...
06/15 21:18, 5F

06/15 23:45, , 6F
在想會不會混合德文的親愛的 不過那也是拚作lieber...謎
06/15 23:45, 6F

06/16 07:08, , 7F
拼錯了www法文系
06/16 07:08, 7F

06/16 14:16, , 8F
部落格承認拼錯了XD
06/16 14:16, 8F

06/16 14:18, , 9F
今天修正拼錯的通了
06/16 14:18, 9F

06/16 14:36, , 10F
好險我已經抓了永久珍藏版的banner了 XDDD
06/16 14:36, 10F

06/17 09:16, , 11F
新版 還會改嗎 XD
06/17 09:16, 11F

06/17 09:16, , 12F
文章代碼(AID): #1NOHUqXe (Mo-Musume)
文章代碼(AID): #1NOHUqXe (Mo-Musume)