Re: [情報] 田中れいな部落格「田中れいなのおつか …
http://ameblo.jp/tanakareina-blog/entry-11383412089.html
2012-10-19 16:36:00
振り返ると...
回想起來...
落ち着いたので更新します
帰りの車でも爆睡いたしました
だけん顔ズタボロですが写真撮ったので載せますね。笑
冷靜下來了所以更新blog
在回程的車上也爆睡了
所以妝有點花了但是拍了照所以還是上傳了。笑
http://0rz.tw/1HwhK
日本帰ってきて改めて思ったけどねっ
台湾とかタイにさ あんなにファンがおるってスゴイょね
現地のテレビに出ようわけでもないのに どぉやって知ったのかなー
YouTubeとか???(′ー‵)ノ
もっとゆっくり会いたかったー
回到日本後再次覺得
在台灣或是泰國能有那麼多粉絲真的很厲害呢
明明沒有出現在當地的電視 到底是怎麼知道我們的呢??
是因為YouTube之類的嗎???(′ー‵)ノ
好想要悠閒的跟大家見面啊
バタバタなスケジュールの中 握手会も ドタバタ終わった感じしたし
忙しかったけん、この5日間嵐のよーに過ぎ去っていったし
在滿滿的行程中 握手會感覺也咻一下的就結束了
雖然很忙,但這五天就像風暴一樣咻的過了
http://0rz.tw/6KEMk
台湾とタイのみんなは れーな達がしゃべっただけでキャー キャー
言ってくれて気持ちよかったし
また日本とは違った気持ちよさを感じましたぁ
台灣跟泰國的大家 光是麗奈我們講話就呀~呀~
的尖叫的感覺真的好好
又感受到了跟日本不同感覺
言葉の面では台湾は行った事あったけん
自分の名前も現地の言葉ですんなり言えたょー(′ψψ‵)
在語言方面因為有去過台灣
所以用當地語言順利的講出了自己的名字喔(′ψψ‵)
しかもねっ
よーく聞いたり見たりすればジェスチャーで しゃべってくれるけん
何となく意味分かるっちゃんね
それってスゴイょねぇ
而且啊
仔細看的話就會發現很多人用手勢跟我們講話
不知怎麼的就是能知道意思呢
這真的很厲害呢
タイでの自己紹介も覚えたょ
あっ
あとタイで通訳してくれた女性の方がかわいかったー"
あとトムヤムクン?は食べれてませーん( ̄▽ ̄
在泰國也學會了自我介紹喔
啊
還有就是泰國的翻譯小姐好可愛
還有 泰式酸辣湯?沒吃到啊( ̄▽ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.75.46
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 33 之 43 篇):
Mo-Musume 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章