討論串[翻譯]ラストシーンに愛をこめて
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mihoterry. (就是愛美穗)時間22年前 (2002/10/30 13:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
謝謝paulik為我們翻譯這些歌曲. 我好喜歡好喜歡這首歌ㄛ!. 原本以為是美穗的歌曲~. 經過paulik的講解才知道是美穗翻唱的. 看86年演唱會的時候就覺得這首歌曲旋律很美. 雖然不知道歌詞內容但還是很陶醉其中.... 總之很謝謝你的翻譯. 我好想把你的翻譯全部列印出來. 這樣每次聽美穗歌的時

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者paulik. (何時聽美穗)時間22年前 (2002/10/30 17:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
「最後一刻傾注我的愛」原本是倉橋ルイ子的歌曲,美穗最早在首場個人演唱會. 「Virgin Flight」中演唱這首曲子(後來亦收錄在演唱會現場錄音專輯),93年底發行的「Blanket Privacy」裡,美穗重新編曲演唱,當時美穗的聲音以臻於成熟,演唱起這首優美的悲傷情歌,更具風味。一首值得細細品
(還有1661個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者paulik. (何時聽美穗)時間22年前 (2002/10/31 10:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
老實說. 第一次聽到86演唱會錄音CD美穗唱這首歌. 總覺得她當時的聲音根本不適合唱這首太過濃烈的抒情歌. 93年的版本太讓我驚豔了 美穗唱得非常動人. 最近正打算買原唱倉橋類子的精選來比較兩人的版本呢. 希望大家聽歌時 也能瞭解這首歌在講什麼喔. 而且美穗自己寫了很多詞 從翻譯理解當中 也能多認識
(還有352個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁