Re: [歌詞討論] 眼睛裡的湖水

看板Metal_kids (張雨生)作者 (芋頭)時間21年前 (2004/01/08 21:51), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《MoonStruck (月色下發暈的神采)》之銘言: : 大家好,關於『眼睛裡的湖水』裡的『此後只讓波紋歡喜燦爛』一句 : 發片以來,許多寶友對此句有很大的不解,我也抱持著相同的疑惑 : 因為就『字音』與『句意』來看,此句似乎稍嫌突兀些,仍有疑義存在 : 故最近這幾天我聽了這首歌不下上百次,似乎聽出來了些許 : 關於這句,我解出來的詞是: : 『此後只讓波紋還昔淡瀾』 : 初聞此句似乎有些文言與拗口,大家似乎有點難以接受吧? :p : 老實說,就寶哥在Demo帶裡所唱的這四字,要聽出個所以然來,還真的非常困難 : 又『瀾』字可解釋為波浪,就『淡瀾』來說 : 我覺得寶哥在這裡的意思是『一切絢麗都將回歸平淡』之意吧 : 因為不管任何在水面上多大的『波紋』,被激起後一切終仍將回復到『平淡的水面』 : 在寶哥的其他歌裡,亦有提到相似的意象,比如說『愛情的圖案』裡最後一句言: : 『要從絢爛走回平凡 才見到愛情的圖案』 : 故,『此後只讓波紋還昔淡瀾』,就句意而言 : 應可引伸出:『一切的在我們心底激起的漣漪與波紋,最後終將回歸平淡與誠實』 : 一切都將回歸到最原始的本質 : 可否如此解釋呢? 其實我也有相同的感覺 總覺得這句有那種繁華落盡的意思 不過以我聽到的感覺來說 我比較傾向於 "緩息澹然" 不知道會不會沒那麼拗口? 之前我也有想過 波瀾常常連用 , 不過後來我覺得沒必要因為 波 就執著於"瀾" 用澹然有種平淡澹泊的感覺.. 其實我本來要用"淡"然的, 但是這時候還是要嘉獎一下微軟新注音, 我還特地去查了一下,真的是"澹然"而不是"淡然"... 我誤用好久了..:P 無論如何,我也同意 絕對不會是燦爛.. 如同能沖水的馬桶.. 欠通欠通~~ -- 我努力的過著,自己想要的生活。 用一絲一縷的現實,編織著通往夢想的路。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.61.227 ※ 編輯: kkevin 來自: 61.228.61.227 (01/08 22:15)

推 218.164.2.161 01/09, , 1F
嗯,同意,你的版本聽起來也很不錯呢 ^^
推 218.164.2.161 01/09, 1F
文章代碼(AID): #__M1IqP (Metal_kids)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #__M1IqP (Metal_kids)