Re: [聊天] 還是“河“

看板Metal_kids (張雨生)作者 (光→新聞人也是中文人)時間18年前 (2007/11/29 23:03), 編輯推噓10(10013)
留言23則, 6人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
: 推 nameofroses:(舉手)為什麼這樣就看出來第一人稱是女性?我不太懂耶 11/29 22:36 當然這是我的推測,以下兩點來說明: 1.(客觀部份) “我便成了河“,我就是河,“在你唇邊乾涸“,所以“我“的吻是主動的, 是“我“吻上“你“,這符合“公主吻青蛙“一句,公主是主動的一方。 2.(主觀部份) 首先先推測寶哥使用了詩經的意象,或說“從河中走來“很自然聯想到詩經。 “伊人“宛在水中央和“我“從河中走來,相對照之下,我即是伊人。另外, “殘翼“也較符合女性形象。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.171.95

11/29 23:05, , 1F
這麼說起來也很有道理XDD
11/29 23:05, 1F

11/29 23:07, , 2F
我想法是..男可以吻女,女也可以吻男,此歌中並非都固定一方:P
11/29 23:07, 2F

11/29 23:10, , 3F
嗯,男男也可以女女也可以XD只是我以“公主“來解釋 :p
11/29 23:10, 3F

11/29 23:51, , 4F
再看了一次歌詞, 覺得第一人稱不是女耶
11/29 23:51, 4F

11/29 23:52, , 5F
我是朝聖的人..客途的雁......感覺是男
11/29 23:52, 5F

11/29 23:53, , 6F
等著公主吻青蛙...等著妳來吻我的感覺...第二人稱是女
11/29 23:53, 6F

11/29 23:54, , 7F
從以前看歌詞都一直這麼以為的說@_@
11/29 23:54, 7F

11/29 23:55, , 8F
不過v大的解析很好, 也給了我一些新的啟發..
11/29 23:55, 8F

11/29 23:56, , 9F
我中文表達能力不好獻醜了orz
11/29 23:56, 9F

11/30 03:43, , 10F
有些若隱若現的想法,待我釐清再波板,或許能解決問題:)
11/30 03:43, 10F

11/30 15:16, , 11F
我也一直以為公主只的是"妳" 因為不一定"我"為主動^^뀠
11/30 15:16, 11F

01/26 21:04, , 12F
"公主吻青蛙"跟"等著公主吻青蛙"是不同意義的
01/26 21:04, 12F

01/26 21:05, , 13F
不會我是公主 我還等著公主吻青蛙
01/26 21:05, 13F

01/26 21:06, , 14F
應該是我正等著公主來吻我這隻青蛙
01/26 21:06, 14F

01/26 21:13, , 15F
我的想法是第一段的河,第二段的雁都沒有點出"我"的性別
01/26 21:13, 15F

01/26 21:15, , 16F
直到"任我流吧.....等到癡傻 等著公主吻青蛙"才藉著等著
01/26 21:15, 16F

01/26 21:17, , 17F
公主吻青蛙道出這個"我"是男性 所以從第三段往前推論比較
01/26 21:17, 17F

01/26 21:20, , 18F
合理,而不是先從第一段先入為主推論是女性 才去合理化其他
01/26 21:20, 18F

01/26 21:31, , 19F
段落
01/26 21:31, 19F

01/26 21:42, , 20F
只是我覺得不用刻意去判斷男女 而是藉著這些童話故事跟神
01/26 21:42, 20F

01/26 21:44, , 21F
話故事去鋪陳兩個人,也就是"你"跟"我"的愛情
01/26 21:44, 21F

02/17 21:29, , 22F
在我看來 等著公主吻青蛙 此段是採全知視角 不是你或我
02/17 21:29, 22F

02/17 21:29, , 23F
不過現在看來 的確第一人稱是男是女並不重要
02/17 21:29, 23F
文章代碼(AID): #17JjIdtn (Metal_kids)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
10
14
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
10
14
文章代碼(AID): #17JjIdtn (Metal_kids)