[情報] 告示牌report(代po中譯)

看板MayDay作者 (Alice玲子)時間8年前 (2017/11/24 08:20), 8年前編輯推噓45(4504)
留言49則, 44人參與, 9年前最新討論串1/1
五月天—人生無限公司‧紐約場—告示牌報導 Mayday—Life Tour‧New York Stop—Billboard Report 中文翻譯:dand_ys(Ruoyun Chen) 原文地址:https://goo.gl/SyK1cc 五月天填滿巴克萊中心,帶領樂迷重行二十年之路 上週六傍晚,一個世代的歌迷正在雨裡等候,等著見證他們的偶像,臺灣樂團五月天征服 巴克萊中心。儘管也許對部分美國市場來說較為陌生,但五月天在華語音樂市場已累計上 億的專輯銷售量。而當晚的巴克萊中心場館內座無虛席,樂迷們高聲齊唱,搖晃著隨著音 樂節拍整齊變色的螢光棒,臺上台下所一同分享的,不僅僅是這個樂團所走過的20年,也 有他們集體對人生歷程的共情體驗,而這一切正照應著本次演唱會的主題:五月天二十周 年-人生無限公司。 基於他們的最新國語專輯《自傳》,本次演唱會是五月天五人在2014年麥迪森花園的演唱 會後首次回到紐約。整場演出包含超過兩打歌曲和兩輪安可。主唱阿信,吉他手怪獸、石 頭,貝斯手瑪莎和鼓手冠佑(另一個為人所知的名字是諺明),組成了五月天以及和五月 天所代表的一切:以演唱關於他們的夢想和生命的歌曲來激勵人心。如今,這五個人早已 不僅僅是臺灣X世代甚或千禧世代的偶像,而是輻射力更為廣闊、遍及全球的華人青年世 代的偶像。 而二十年的時間似乎並未在他們身上留下痕跡,整場表演展現了五位極致的活力以及充滿 少年氣息的魅力,儘管五人都已悉數度過了他們四十歲生日。當晚的演出以國歌般點燃氣 氛的《派對動物》鋪陳開場,隨之而來的既有表達人類生命體驗和五月天團體歷程的抒情 歌,也有使聽眾席咆哮般跟唱的熱門經典,而它們的歌詞無一不聚焦於人生本身,以及其 中的起伏與曲折。整場演出試圖關懷那些至關重要的課題:日常中事業的艱辛,愛情的難 解,以及人類世界的未來。 為了提高內容的地緣適應性,當晚樂團成員以普通話與台語分別演唱了不同曲目,並將中 英歌詞同時呈現於舞臺螢幕之上,試圖將他們用歌曲傳達的資訊給予所有的在場者。從長 句歌詞,例如「傷心的人別聽慢歌」和「我不怕千萬人阻擋只怕自己投降」(《倔強》) 中,可一窺他們企圖用音樂去實現的價值——既有激勵與鼓舞人心的成分,也有對現實 與人性的照徹。 阿信調用他極為醇厚的嗓音,以及其中夾雜著些許沙啞的顆粒感,進行了層次豐富的聲音 演繹,為整晚奠定了豐厚的感情基調,而其他樂器組成員的演奏,則再為演出增添了無比 的活力與激情。 人生無限公司演唱會所呈現的音樂也伴以輕喜劇感的串場電影,講述失業的超級英雄們如 何背水一戰再次拯救世界。而呼應那些他們歌詞中所刻畫的日常的艱辛,電影中五位所扮 演的英雄也需要費盡心思面對生計問題,他們想到了極富創意的出路,例如販賣內衣或兜 售偽劣人參,來維持超級英雄的裝備,以備隨時能夠回應那等待營救的呼喊“Mayday Mayday”。 儘管或許五月天最渴望的事是音樂與音樂表演,而非實際意義上的拯救世界,但對那些五 月天的歌迷來說,相比起歌手,他們更像是救世主的存在。那晚,從聽眾席中所持續爆發 的熱烈證明了那些歌曲激勵人心的訊息,已經影響了這些歌曲的聽眾整整二十年。演出的 最後,阿信帶領著所有人閉上眼睛,進入一個集體冥想,情緒交互的時刻,隨後演唱會在 震耳欲聾的合唱中結束,這首歌是來自於他們2000年的創作,《憨人》。 無論是從樂團所呈現的滿溢的情感與精神,到歌迷的數量和熱忱,以及無與倫比的舞美和 燈光,這場演出從各個角度都達到了史詩般的震撼極致。而人生無限公司巡迴紐約站,也 許也只能提供有限的一瞥,當我們試圖去理解這最受歡迎的華語音樂對我們而言的第一幕 篇章,以及那使五月天成為五月天的,看似輕盈調皮的無限深情*。 *原文Devil-may-care sentimentality, 不確定是不是這麼理解。 == 友人人在多倫多的街頭,被我從網上抓著翻譯,所以很多部分是意譯。有理解錯誤的地方 請板友協助指正,謝謝! --  僕たちは知らずに 流されて 丸くなって行くんだ  尖ってたあの頃を 忘れない 目印だよ                    --KinKi Kids《変わったかたちの石》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.107.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1511482828.A.FEB.html ※ 編輯: alice910265 (223.139.107.138), 11/24/2017 08:27:31

11/24 08:28, 8年前 , 1F
推 謝謝翻譯
11/24 08:28, 1F

11/24 08:42, 8年前 , 2F
先謝謝分享翻譯,晚點看~
11/24 08:42, 2F

11/24 08:47, 8年前 , 3F
謝謝分享翻譯!
11/24 08:47, 3F

11/24 08:53, 8年前 , 4F
推,謝謝翻譯
11/24 08:53, 4F

11/24 08:57, 8年前 , 5F
推 謝謝翻譯
11/24 08:57, 5F

11/24 09:12, 8年前 , 6F
謝謝翻譯
11/24 09:12, 6F

11/24 09:13, 8年前 , 7F
推...謝謝分享跟友人翻譯...!
11/24 09:13, 7F

11/24 09:16, 8年前 , 8F
推!
11/24 09:16, 8F

11/24 09:22, 8年前 , 9F
推!
11/24 09:22, 9F

11/24 09:24, 8年前 , 10F
推 謝謝翻譯!
11/24 09:24, 10F

11/24 09:55, 8年前 , 11F
推 感謝翻譯:)
11/24 09:55, 11F

11/24 10:07, 8年前 , 12F
推~謝謝翻譯
11/24 10:07, 12F

11/24 10:12, 8年前 , 13F
推 謝謝翻譯!
11/24 10:12, 13F

11/24 10:14, 8年前 , 14F
推~~感謝翻譯
11/24 10:14, 14F

11/24 10:21, 8年前 , 15F
推 謝謝翻譯
11/24 10:21, 15F

11/24 10:26, 8年前 , 16F
推 好棒的文章跟翻譯
11/24 10:26, 16F

11/24 10:40, 8年前 , 17F
推,謝謝翻譯!
11/24 10:40, 17F

11/24 10:41, 8年前 , 18F
推~謝謝翻譯
11/24 10:41, 18F

11/24 11:07, 8年前 , 19F
推 謝謝翻譯
11/24 11:07, 19F

11/24 11:36, 8年前 , 20F
謝謝翻譯~被 救世主般存在跟集體冥想,戳到笑點,哈哈
11/24 11:36, 20F
友人意譯的蠻有趣的~ 我個人會比較傾向用「默觀」啦←還是很宗教意味XD

11/24 11:39, 8年前 , 21F
謝謝分享翻譯
11/24 11:39, 21F

11/24 11:50, 8年前 , 22F
推 ,同樓樓上W大的笑點一樣,果然呼應主唱的宗教團體XDDD
11/24 11:50, 22F

11/24 11:52, 8年前 , 23F
謝謝翻譯~"輕盈調皮的無限深情"XD
11/24 11:52, 23F
其實就是垃圾話+深情(喂)

11/24 12:28, 8年前 , 24F
謝謝翻譯
11/24 12:28, 24F

11/24 12:33, 8年前 , 25F
推 謝謝翻譯,很感動
11/24 12:33, 25F

11/24 12:39, 8年前 , 26F
謝謝翻譯
11/24 12:39, 26F

11/24 13:09, 8年前 , 27F
11/24 13:09, 27F

11/24 14:25, 8年前 , 28F
謝謝翻譯~ (我覺得第二段的「整場演出『容納』近三
11/24 14:25, 28F

11/24 14:25, 8年前 , 29F
十首歌曲」有點怪怪的
11/24 14:25, 29F
稍微修正了一下,感謝。

11/24 15:27, 8年前 , 30F
推!謝謝翻譯~~~
11/24 15:27, 30F

11/24 17:28, 8年前 , 31F
謝謝翻譯、分享~
11/24 17:28, 31F

11/24 19:23, 8年前 , 32F
冥想XD...真的是五月天宗教了^^。推報導及翻譯寫的真棒!
11/24 19:23, 32F

11/24 19:23, 8年前 , 33F
11/24 19:23, 33F

11/24 22:59, 8年前 , 34F
推 謝謝翻譯!
11/24 22:59, 34F

11/24 23:09, 8年前 , 35F
謝謝翻譯分享!
11/24 23:09, 35F

11/24 23:27, 8年前 , 36F
謝謝翻譯~~
11/24 23:27, 36F

11/24 23:51, 8年前 , 37F
推,謝謝翻譯
11/24 23:51, 37F

11/25 00:26, 8年前 , 38F
謝謝翻譯!!
11/25 00:26, 38F
※ 編輯: alice910265 (223.139.107.138), 11/25/2017 00:28:43

11/25 01:45, 8年前 , 39F
謝謝翻譯~
11/25 01:45, 39F

11/25 01:50, 8年前 , 40F
推,謝謝翻譯!
11/25 01:50, 40F

11/25 02:23, 8年前 , 41F
翻譯好棒!!感謝!好喜歡這篇的感覺。
11/25 02:23, 41F

11/25 03:48, 8年前 , 42F
感謝翻譯
11/25 03:48, 42F

11/25 10:30, 8年前 , 43F
謝謝翻譯!喜歡這篇報導~推救世主XD
11/25 10:30, 43F

11/25 10:54, 8年前 , 44F
推,謝謝翻譯。不知是翻譯的語意太美還是記者已然入坑,
11/25 10:54, 44F

11/25 10:54, 8年前 , 45F
看了真的很感動。
11/25 10:54, 45F

11/25 11:00, 8年前 , 46F
謝謝翻譯~
11/25 11:00, 46F

11/25 12:51, 8年前 , 47F
黑捏~就是深情的垃圾話XD用詞太含蓄一時無法聯想~~
11/25 12:51, 47F

11/25 19:14, 8年前 , 48F
推~謝謝翻譯!好厲害!
11/25 19:14, 48F

01/06 01:43, 9年前 , 49F
高調。真的很討厭艾卡,也希望23號受害者可以硬起來
01/06 01:43, 49F
文章代碼(AID): #1Q5sNC_h (MayDay)
文章代碼(AID): #1Q5sNC_h (MayDay)