Re: [心得] MayDay in the U.S.A
※ 引述《listenm59 (canon)》之銘言:
: This is my very first time to post something here
這是我第一次在這個版PO文
: (only in English, sorry, guys)
: I am in the U.S.A for my graduate studies(Philly)
我現在正在美國念研究所
: my program is music therapy.
主修音樂治療
: I start my practicum in a Academy of kids(most of them are 11-17)
一開始 我在一個中等學校(實在不知道翻成什麼比較好)實習
(這些孩子大部分是11歲到17歲之間)
: they are old kids, who like "cool" things a lot.
他們算是大孩子 而大孩子都喜歡一些很"酷"的東西
: the things I am going to share is not about "music therapy"
我要說的跟音樂治療無關
: but just a exprience about the interaction between American Kids and me!
只是想分享一些跟這些美國孩子互動的經驗
: Because I have lots of kids to meet for the first time
因為我第一次要和很多孩子互動
: my surpervisor asked them to come up with the artists they listen to
我的指導教授要求他們分享一些他們平常聽的音樂
: so that I can learn some kids' culture
所以我可以學到一些他們的文化
: obviously, their preferences range!
顯然的 他們挑選他們喜歡的
: some of them asked me to take some song from Taiwan.....
他們之中 有些孩子希望我分享一些台灣的音樂
: the first thing came into my mind is MAYDAY, for sure!
我第一個想到就是五月天
: So, I did bring music for those kids,
所以我帶了些音樂跟這些孩子分享
: 我- 五月天(離開地球表面live) (I copied and pasted from youtube)
所以我讓他們聽了離開地球表面live版
: kids just love them!
而他們非常喜歡
: they shared,
他們說
: I am surprised to see their stage, it's really cool!
我覺得他們(五月天)的舞台很酷
: I like the laser background, projected some guitarand toys and books
: on it
我喜歡他們的雷射背景 有一些吉他 玩具跟書在上面
: I was watching the guitar and the drum set, they are really good players
我注意到吉他跟鼓手 他們是很好的音樂人
: (some of the kids there are already good players)
(其中一些孩子吉他彈得很好或鼓打得好)
: and one kid said
其中一個孩子說
: THEY ARE JUST LIKE BEATLES
他們(五月天)根本就是披頭四
: even though they could not understand what the lyrics are
雖然他們聽不懂歌詞
: (we had discussion about it, but language for them is meaningless
: at that time)
(我們後來有討論歌詞 但那時候不是重點)
: they could still "feel" the music they had made!
但是他們還是可以感受到音樂
: I was so excited to hear about that, even though I did feel homesick when
: I heard this song in a different country,
我很開心聽到他們這樣說 雖然當我聽到這首歌時 我很想家
: and I had no chance to join the DNA concertT_____T
然後我也沒機會去DNA演唱會
: I was really overwhelmed with excitement, ha ha ha ha ha ha(can't stop it)
當時我真的很興奮
: It feels gooooooood!
那感覺真的很棒
: Music did express things in some way with no words!
音樂真的可以溝通無國界
以上
我拙劣的翻譯
希望對板友們有幫助
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.23.70.73
※ 編輯: Frankenmuth 來自: 24.23.70.73 (10/06 11:35)
推
10/06 11:38, , 1F
10/06 11:38, 1F
→
10/06 11:39, , 2F
10/06 11:39, 2F
→
10/06 11:39, , 3F
10/06 11:39, 3F
推
10/06 12:06, , 4F
10/06 12:06, 4F
推
10/06 13:12, , 5F
10/06 13:12, 5F
推
10/06 13:16, , 6F
10/06 13:16, 6F
推
10/06 13:20, , 7F
10/06 13:20, 7F
推
10/06 13:24, , 8F
10/06 13:24, 8F
推
10/06 13:47, , 9F
10/06 13:47, 9F
推
10/06 18:43, , 10F
10/06 18:43, 10F
推
10/06 19:41, , 11F
10/06 19:41, 11F
推
10/07 00:28, , 12F
10/07 00:28, 12F
→
10/07 20:18, , 13F
10/07 20:18, 13F
推
10/08 23:54, , 14F
10/08 23:54, 14F
討論串 (同標題文章)
MayDay 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章