Re: インタビュ─:倉木麻衣「今を見つめて、未来유…

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (勇気凛々Mai-K)時間14年前 (2010/12/08 17:07), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 12人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
對不起這麼晚才翻完QQ ----------------------------------------- 專訪:倉木麻衣「凝視著現在、感受未來」 去年9月發行了10周年精選集「ALL MY BEST」、獲得了oricon週間排行榜初登場第1位紀 錄的倉木麻衣。在11月17日、將發行繼包含“想要接觸更多的自己”這樣想法的前作「 touch Me!」以來、相隔1年10個月之久的第9張原創專輯「FUTURE KISS」。我們來聽聽她 對於本次作品的“想法”。 ──最為原創專輯自從上一張作品「touch Me!」以後已經隔了1年10個月、除了單曲以外 、專輯的製作是從何時開始的呢? 倉木麻衣(以下、倉木):有3年前就開始在醞釀的作品、也有今年年初才做的歌曲。去 年因為不斷的再開演唱會、今年跨年演唱會結束以後稍微放假一下。那個時候、好像得到 了燃燒殆盡症候群、全身都提不起勁。覺的不能再像以前一樣帶給大家「加油!」這樣正 面性的思考、負面想法反而不斷的從腦中湧出。不想看到任何人、日子就是在家哭泣中度 過。是一段「我還有辦法帶著積極的力量開唱嗎?」如此糾葛的時期呢。 之後漸漸的天氣變暖、大概從春天開始就進入了專輯的製作、帶著輕鬆的心情進到錄音室 。在唱歌的時候、突然間心中的石頭就這樣落下、回到了原本自己的節奏了。因為事不斷 哭泣、哭完以後的想法而成的專輯、所以也可以想成「我還是喜歡唱歌、可以將想法傳出 去的還是只有歌曲和演唱會」。我是認真的。 ──像這樣和你談話、就真的給人很正經的形象了。 倉木:是阿(笑)。既不抽菸也不喝酒、也不是會和大家一起起哄的類型!、去聯誼…。 ──如果真的去聯誼、倉木小姐應該會很困擾吧(笑)。 倉木: (笑)。因為不是這樣的類型、所以可以將自己發散、把自己的拘束拋脫在外的 就是演唱會了。再次感受到「果然、還是只有演唱會阿」。到目前為止都是將自己封閉住 、呈現“等待”的狀態、開始作歌的時候歌慢慢的心情越來越興奮、「想做做看帥氣、可 以讓氣氛變好的歌曲」、就這樣轉變成“進攻”的狀態了。因此這次的作品、前半段帶有 “攻擊”的曲子可能還滿多的。。想做出「將自己現在切身的想法直接的表達出來」的專 輯、便以「凝視著現在的自己、從現在開始邁向未來努力」這樣的概念來進行製作。 ──曲順的話是從專輯的製作中產生的想法嗎? 倉木: 曲順是在作曲的時候、會想著在曲和曲的間隔中「這首歌和這首歌街在一起的話 、應該會很順暢吧」、一邊考量到最終全曲的完成。工作人員也說「『FUTURE KISS』馬 上接『wana』嗎? 真的好嶄新喔!」(笑)。持續的快節奏、心情也會漸漸的高昂起來 、途中開始轉成抒情歌、讓心情冷靜下來、重新的凝視自己。 ──從後半開始「I promise」和「sound of rain」的嚴肅心情、到「Tomorrow is the last Time」和最後的「anywhere」、的確是很不錯的曲順。「Tomorrow is the last Time」也是、看歌名就覺得是很哀傷的曲子、可是看了歌詞以後、一直到最後都是正面的 內容。 倉木: 是阿。「Tomorrow is the last Time」這首歌、剛剛好是我心情非常低落的時候 做出來的曲子。雖然很哀傷、卻是很正面的想法。面對未來有各式各樣的道路要走、現在 開始就算是一個人也要好好加油、這正是我現在的想法。好哀傷喔…(笑)。原本是這樣 想的!但是到了「anywhere」就變成「要好好享受自己的life style!」「人生只有一次 、要快樂的度過喔!」(笑)。從「I promise」開始、重點就是心情慢慢變成積極向前 。 ──剛才提到的、3年前或是以前就有的歌曲是哪幾首呢? 倉木:「I promise」和「anywhere」。「I promise」是從很久以前就有的歌了。一直想 著何時要將他公開呢、卻一直托到現在、每次都會錯過時機。這首歌又和秋冬的形象很符 合、就在這個時候把它放進專輯裡。旋律本身就是標準的哀傷曲風、和自己的聲音很搭配 的一首歌。 「anywhere」則是3年前去紐約拍照的時候、去和受到他們相當大照顧的錄音室的海外製 作人見面。那時剛好Pink Floyd的鍵盤手也在、突然和我說「這裡有首不錯的歌曲要不要 唱唱看?」、真的是很親切呢(笑)。所以就在那裡試唱、便當成demo帶帶回去了。 之後就說「如果有一天可以公開的話應該很不錯呢」、後來把它當作是「SUMME TIME GONE」的c/w曲。在聽這首歌的時候真的很有急速感、感覺就像是不斷的在街道上行走、 會讓人聯想到人類的生活方式。正好就把自己的生活方式寫了出來然後歌唱。 ──其他的13首歌、應該也有專輯沒有收錄的遺珠之憾吧、選曲的基準是? 倉木: 真的原本有很多歌的。選曲的時候、自己會覺得「這首歌」很不錯、每次都會想 到當時在錄音和製作的情景。適合現在自己的心境、現在想唱的歌、現在想傳達的事情、 把這些歌挑選起來、就變成這樣的形式了。其他的歌曲、如果有機會的話應該會出現。也 有把全部的歌剪接以後、製作完成以後才發現「這首歌還是不要好了」這樣的歌(笑)。 ──和專輯收錄曲分開、把「boyfriend」當作特典CD收錄的原因是? 倉木: 「boyfriend」這首歌呢、的確就是自己要以帥氣的自己為目標。有點不同的就是 全部英文歌詞是用合唱的方式呈現的。對象是出道當時發行的「NEVER GONNA GIVE YOU UP」、和我ㄧ起合唱的海外歌手Michael Africk。曲子是和Rodney Jerkin的合作、很想 嘗試看看這種非常酷、又很有律動感的西洋樂。還有變奏的部份也請大家聽看。 去年在萬聖節演唱會是第一次披露、意外的得到了「好棒喔ー」的評價、「這個應該可以 發行吧?」就變成這樣了(笑)。 希望可以以「Mai.k」名義再出發、從以前就有很多歌 迷這樣和我說、得到了「久違的西洋樂CD真的好棒喔」這樣的意見、所以就放進專輯裡了 。 ──「わたしの、しらない、わたし。 ~precious ver.~」和「Beautiful ~ comfortable ver.~」還重新編曲了呢? 倉木: 這是在發行的時候同時編曲的、「わたしの、しらない、わたし。 ~precious ver.~」、一開始聽到的人會想「這是什麼歌呀?」然後就會驚訝的說「這不就是『わた しの、しらない、わたし。』嗎!」(笑)。不知道能不能再次發現感覺很棒、成熟的「 わたしの、しらない、わたし。」呢(笑)。 「Beautiful ~comfortable ver.~」、一開始是「用這個編曲來唱唱看吧」所使用的版 本。舒服的抒情編排、當時是很合適的。想要挑戰更多的閃耀感所以將那個版本發行、在 製作專輯的時候又反覆聽了幾次就覺得「這個版本意外的可以表現出自己的自然感呢」。 「這個也不錯耶」、因此也請大家聽聽看「comfortable ver.」。「Beautiful」發行之 後、聽到很多人說「每天早上都會聽呢」。因為是很不錯的歌曲、所以在專輯裡也希望大 家可以聽聽看所以選了這首歌。 ──在初回限定盤的特典收錄的「Mai Kuraki Time Capsule Movie」又是如何呢? 倉木: 就是這次的概念「凝視著現在、看著未來、去感受未來」。回顧過去「10年前是 如何呢?」還有「10年後又是怎樣呢?」、在10年這個階段、我把這些當作關鍵字錄進影 像中(笑)。還有一首一首的解說每一首歌。 10 年前CD是用錄音帶、也沒有MD。現在還有電動車在街上走。想到「10年後會是怎麼樣 呢?」、一定是已經沒有手機、直接在手環上的、 逼一聲的按下去後就可以「喂喂」這樣 感覺的時代。或者是按下像多啦A夢眼睛一樣的按鈕後手機就跑出來了、這種事情會發生 嗎?懷抱著這樣的夢想呢。大概是說這些話(笑)。收錄的時候真的說了很多話、但是都 被剪掉了。就有種「咦?我明明說的很好阿…」的感覺(笑)。 現今這個時代、這個社會、只看著現在卻沒有看著未來的人很多呢。我也是在心情低落的 時候、也只看著現在的自己。就想到「雖然現在很低落、但是這樣的自己肯定和未來是不 一樣的呢」、透過這次的專輯「看著現在、向著未來活出自己是很重要的」如果可以以這 樣的意識作為棄基也很不錯。 ──初回限定盤和通常盤、封面的照片也有2種種類呢。 倉木: 這也是作為想傳達的訊息之一、把眼睛蓋住的部份是「眼前所看到的並不是所有 喔」。通常盤的部份則是「目不轉睛的看著前方」這樣的2個部份、希望可以連封面也一 起當做概念來傳達。這次也大膽的不用彩色照片、是希望大家集中在歌曲、聽著歌詞的世 界觀。說到封面、和歌曲的印象很不搭對吧? 就算聽著自己喜歡的歌曲、看著旁邊的封 面「這種封面、就是這樣的歌嗎?」雖然會有這樣的既定印象、這次還是大膽的用這種風 格。 ──專輯名叫做「FUTURE KISS」、「FUTURE」之後接的、為什麼是「KISS」呢? 倉木: 光聽到「KISS」就會覺得既響亮又美麗、在各種意思中可能會捕捉到什麼。像是 「接觸內心」「接觸對方」等等、說到「KISS」不就是「接觸」嗎。用這個來意涵「未來 」還滿適合的。在不斷的嘗試下、最後大家就決定用「FUTURE KISS」。 ──所以「FUTURE KISS」這首歌的歌名、也是最後才決定的嗎? 倉木:沒錯、最後的最後呢。專輯已經完成了、在最緊要關頭的時候、真的是在很著急的 情況下完成的(笑)。最後還決定當作是第一首歌。是一首最能將現在自己最及時的心情 表現出來的歌曲呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.178.203

12/08 17:09, , 1F
未看先推若若翻譯!辛苦了!
12/08 17:09, 1F

12/08 17:13, , 2F
初回盤DVD被剪掉很多內容那邊我笑了XDDD
12/08 17:13, 2F

12/08 17:23, , 3F
謝謝若若的翻譯!!
12/08 17:23, 3F

12/08 17:32, , 4F
感謝翻譯~
12/08 17:32, 4F

12/08 17:55, , 5F
謝謝翻譯,看來麻衣還有很多壓箱寶~塵封三年的歌!
12/08 17:55, 5F

12/08 18:44, , 6F
謝謝若若的翻譯!! 辛苦了~~
12/08 18:44, 6F

12/08 19:29, , 7F
謝謝若若的翻譯!!辛苦了^^
12/08 19:29, 7F

12/08 19:45, , 8F
感謝若若的翻譯! "DVD被剪掉很多內容"那裏真的有笑點XD
12/08 19:45, 8F

12/08 22:15, , 9F
謝謝若若!
12/08 22:15, 9F

12/08 23:42, , 10F
謝謝翻譯!!
12/08 23:42, 10F

12/08 23:59, , 11F
感謝翻譯~辛苦囉>.^
12/08 23:59, 11F

12/09 01:05, , 12F
push!
12/09 01:05, 12F

12/09 19:14, , 13F
非常感謝若若的翻譯 ^^
12/09 19:14, 13F
文章代碼(AID): #1C_qhSUI (MaiKuraki)
文章代碼(AID): #1C_qhSUI (MaiKuraki)