[問題] VISION OF LOVE

看板MARIAH作者 (Really)時間17年前 (2008/06/26 00:12), 編輯推噓9(9010)
留言19則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
不知道是小弟英文太差 還是歌詞意境太深了........ 最後一句不是 I have a vision of love And it was all that you turned out to be 這個be後面 是要變成什麼@@? be vision of love? be you? be love be me? be.....0.0......... 請高手解答一ˇ一~! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.8.145

06/26 00:32, , 1F
turned out to be around you~~~
06/26 00:32, 1F

06/26 00:34, , 2F
tell me why0.0?
06/26 00:34, 2F

06/26 00:44, , 3F
寄信去問咪咪 他寫的歌詞
06/26 00:44, 3F

06/26 01:07, , 4F
這個..我是想說大家聽這麼久了都不會有疑問嗎?!
06/26 01:07, 4F

06/26 01:11, , 5F
it=a vision of love=be的受詞
06/26 01:11, 5F

06/26 01:15, , 6F
應該是吧...||||b
06/26 01:15, 6F

06/26 03:14, , 7F
肥瑪的歌詞一直以來應該都沒有深過 如果是她自己寫的XD
06/26 03:14, 7F

06/26 12:38, , 8F
那樓上一定沒有常看咪咪寫的歌詞= ="
06/26 12:38, 8F

06/26 12:43, , 9F
大瑪的歌詞淺才是出了名的(難得挺咪)
06/26 12:43, 9F

06/26 12:44, , 10F
Boy 是首有深意的歌詞 (遠目), Loverboy 超級有涵養 (默
06/26 12:44, 10F

06/26 13:07, , 11F
turn out 是口語中的 "最後","後來","結果"怎樣怎樣
06/26 13:07, 11F

06/26 13:07, , 12F
的意思
06/26 13:07, 12F

06/26 13:08, , 13F
it turns out that I have a second thought about
06/26 13:08, 13F

06/26 13:09, , 14F
it. = 後來我對這件事有了別的想法
06/26 13:09, 14F

06/26 13:10, , 15F
抱歉我後來才發現 大家不懂的不是turn out蒿
06/26 13:10, 15F

06/26 13:11, , 16F
好丟臉 原PO可以幫我修掉嗎?
06/26 13:11, 16F

06/26 14:10, , 17F
我不會修呢@@ 沒關西啦 英文教學也好XD
06/26 14:10, 17F

06/26 22:36, , 18F
話說turn sb on可是咪咪以前的絕招捏
06/26 22:36, 18F

06/26 22:37, , 19F
現在只會turn me down了= =對不起還沒12點就po
06/26 22:37, 19F
文章代碼(AID): #18OcvKUk (MARIAH)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #18OcvKUk (MARIAH)