Re: [心得] 愛與誠

看板Leo_Ku (古巨基)作者 (ELLEN)時間19年前 (2005/12/11 22:15), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
恩...我跟你有相同看法 國語歌詞真的很怪 本來很期待國語版的愛與誠 結果...有點失望 但新歌"春天"很不錯喔 ※ 引述《sphboy (開到荼糜花事了)》之銘言: : 新專輯裡的國語版《愛與誠》 : 真的是很不習慣啊 : 尤其是『做隻貓 做隻狗』 : 國語版變成『我是貓 我是狗』 : 聽起來好拗口啊!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.80.236

12/12 11:55, , 1F
哈哈~ 我也超愛春天這首歌
12/12 11:55, 1F

12/18 18:13, , 2F
春天超棒!!
12/18 18:13, 2F
文章代碼(AID): #13d3HmR8 (Leo_Ku)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
6
8
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
6
8
2
2
文章代碼(AID): #13d3HmR8 (Leo_Ku)