Re: [Gaga] 告示牌雜誌 : 第一千首冠軍單曲誕生
原PO的翻譯真的是太強大了!(跪拜)超口語超俏皮的
感覺就像是Gaga真的用中文在講話一樣XD
看來我下午翻譯的太拘謹了,沒有Gaga的風格阿(扔)
回了這篇文是剛好stu大有提到了一個我看訪談原文覺得最有趣的部份:P
以下是我自己的想法(or想像?)大家也可以來討論XD
個人是覺得這邊短短幾句話卻超級有畫面阿!我腦中就有Gaga變身的畫面!
※ 引述《stu91309 ()》之銘言:
: B: 妳的裝扮有在任何方面幫助你嗎?
: 我內心裡住著愛裝扮的靈魂沒辦法,創作力就好像舉手踢腳流汗甩頭睡覺一樣存在我身體每
: 個角落,但每天起床還是需要一點時間把嘎嘎變出來(<-我不太懂這是什麼想法)
這邊的原文:
B: As a performer, does it help you to get into costume?
Well, it's part of who I am. My creativity is in my blood and in my bones as
I said, and it takes time to become myself every morning.
我個人會把這邊解讀成:
B: 身為一個表演者對於你穿上你的裝扮有任何幫助嗎?
Ga:沒辦法,我的裝扮是我不可或缺的一部份。
像我先前說過的,我的創意在我的血液和骨骼中,充滿了我身體每個角落,
它們太有創意了太恣意奔放!
所以每天早上起床時,我都要花一些時間來變回我自己。
可以想像嗎?我覺得Gaga想說她的創意太旺盛了!
旺盛到她晚上睡覺時可能會有很多樣化的面貌擅自跑出來(而她在睡覺不能控制)
所以起床的時候都要"收拾"一下過多的創造力XD
記得嘎嘎嗚啦啦的手勢嗎?她的創意在我腦海中就是這樣張牙舞爪的形象!:D
趁著Gaga一入睡就大爆發喇!本來就很多了,睡著的時候更是難以控制
最後再次感謝stu大的翻譯!很有意境呢!
--
因為人類總是企圖尋找建構這個世界的規則
而科學家就是其中最為癡狂的一群
縱使有時
規則
它並不存在
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.227.80
推
02/24 01:17, , 1F
02/24 01:17, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):
LadyGaga 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章