討論串詩集《告白》官方翻譯(?) @@
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者YATEN (BBS浪人兼吐槽板懶工-.-)時間22年前 (2003/02/15 21:08), 編輯資訊
2
0
3
內容預覽:
口胡...抄我之前翻譯的版本抄了一大半@@. 看得出來不會翻譯的就複製我的................. 錢呢.....官方請的翻譯不是有給錢嗎 XD. http://mypaper2.ttimes.com.tw/user/milktu/file_combine.php?File=1839984
(還有310個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者YATEN (BBS浪人兼吐槽板懶工-.-)時間22年前 (2003/02/15 21:59), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
P.1. 那時 心裡 裂開了 好大 好大的缺口. 一直裝著若無其事 不讓任何人發現!. 自白 我是平凡而寂寞的人. P.2. 總覺得沒有任何人要理我了吧!. 雖然心底再多加思索比較好. 可是這樣的話,就會讓我想要改變自己. 烏雲以驚人的速度流過天空. 即使一個人再怎麼哭泣,也絕不可能停止流動. 原以
(還有2767個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者YATEN (BBS浪人兼吐槽板懶工-.-)時間22年前 (2003/02/18 00:45), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
引用【Nightsky (環球官方翻譯抄我的T__T)】的話:看到明日報站台留言被刪了就學某人打電話去環球國際震怒**抖**第一位接電話的小姐說.... 某小姐 :"詩集的版權是我們唱片公司的,你這樣私下翻譯是違法的行為喔". 夜天 : "o______O 我只是私下放在網路上交流而已並沒有拿出
(還有1297個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁