Re: [心得] 來自第一排的REPO

看板LUNA_SEA作者 (俺と一緒に行かないか?)時間17年前 (2008/07/27 16:48), 編輯推噓5(508)
留言13則, 8人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
: 推 YUCHIRO:推REPO GRAVITY的時候很多人都以為是新曲XD 07/26 17:57 : → kreuz737373:真的嗎?!我一聽到INORAN說出LUNA SEA,知道是gravity了 07/26 18:02 : 推 YUCHIRO:因為我那邊被尖叫蓋過 聽起來像是SEA NO SONG 07/26 18:08 : 推 SugizoCool:沒法去只好偷偷找youtube上曲目收尋一便自己聽MV >"< 07/26 23:34 : → SugizoCool:http://tw.youtube.com/watch?v=pao7DhBy8Ew 07/26 23:34 : → SugizoCool:結果發現有現場的Gravity @@~~high囉 07/26 23:35 : 推 purpleciel:Can you hear it是唱英文版的哦 沒唱中文 07/26 23:50 : 推 sweetophina:哇嗚~ gravity好棒耶 07/27 01:05 : 推 aleona:難道真的聽錯了?我當時真的聽到他說“新曲”耶 07/27 12:10 : → aleona:所以那種被S到的感覺超級強烈囧...y 07/27 12:10 : 推 aleona:所以他說的是“LUNA SEA”的歌?囧>搞半天我在S自己? 07/27 13:02 : → kreuz737373:我也是聽到INO說是LUNA SEA的歌 07/27 13:17 : 推 slalala:INORAN之前在日本就表演過gravity了 slave哭成一團 07/27 15:13 (原文恕刪^^;)他是這樣說的。 最後の曲になります。 台湾のみんなにプレゼントしたいと思います LUNA SEAの曲なんですけど、聞いてください。gravity。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.109.7

07/27 17:25, , 1F
プレゼント是嗎....好樣的 不過現在我想聽時之色了(敲碗)
07/27 17:25, 1F

07/27 18:39, , 2F
可以求翻譯嗎?雖然我大概知道是什麼意思... ...orz
07/27 18:39, 2F

07/27 22:54, , 3F
T__T感謝!!!
07/27 22:54, 3F

07/28 01:26, , 4F
到了最後一首歌 我想送禮物給給台灣的大家 是LUNA SEA的歌
07/28 01:26, 4F

07/28 01:27, , 5F
請聽聽看 gravity (大約是這樣的 詞彙沒有很精準)
07/28 01:27, 5F

07/28 02:15, , 6F
本’b韓曲目跟台灣一模一樣,當然也包含GRAVITY......=_=
07/28 02:15, 6F

07/28 02:16, , 7F
↑聽說
07/28 02:16, 7F

07/28 02:17, , 8F
聽說在韓國曲目跟台灣一模一樣,當然也包含GRAVITY.....
07/28 02:17, 8F

07/28 12:07, , 9F
ino就不能對我們特別一點嗎XD
07/28 12:07, 9F

07/28 12:22, , 10F
雖然私心希望是這樣XD 不過曲目一樣也滿正常的啦~畢竟
07/28 12:22, 10F

07/28 12:23, , 11F
才隔兩天 要公平一點嘛orz
07/28 12:23, 11F

07/28 15:47, , 12F
是啊 曲目一樣正常啦 他來了~ 表演到最後都笑得很開就好了
07/28 15:47, 12F

07/28 21:42, , 13F
プレゼント啊......好感人Q_Q 月海在INO心中還是最重要的吧
07/28 21:42, 13F
文章代碼(AID): #18Z3Pnzw (LUNA_SEA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18Z3Pnzw (LUNA_SEA)